Hieronder staat de songtekst van het nummer A Song for Yukiko , artiest - Tricky met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tricky
Yukiko Takahashi:Â
Anata no tame ni mo kono doresu o kimashÿÂ(So if you would put a dress
on) Samonaito puresshÃ?
ga kakaru kara (Unless you put the stress on) Kami o
mimi ni mo kakete (Tuck your hair behind your ears) Anata no namida mo bakageta
kyÿfu o kakushite shimaimashÿÂÂ (Your tears, your silly fears) Watashi ga anata
no Ted¥ Bea ni mo naru wa (I'd be your Teddy bear) Watashi no fuku o erande
chÿdai (You'd choose the clothes I wear) Anata no tame nara donna itami ni mo
taerareruÂ(For you I’d suffer much pain) Garasu no hahen ni mo, zuts?
ni mo (Sharp glass migraine) Anata wa shÿten o ushinatteiru (For you I’d lose
my focus) Batta no mure no naka o oyoideiru ne (I'd swim in swarms of
locusts) Anshin shite oyoideiru (For you I’d swim with ease) Chiky?
o sukuimashÿ (Save the planet) Mori o nokosu no yo (Leave the trees)
Yukkuri, yukkuri
Slowly
Shitteiru yÿ ni mo
Act like you know me
Yukkuri, yukkuri
Slowly
Shitteiru yÿ ni mo
Act like you know me
So if you would put a dress onUnless you put the stress onTuck your hair behind
your earsYour tears, your silly fearsI’d be your Teddy bearYou’d choose the
clothes I wearFor you I’d suffer much painSharp glass migraineFor you I’d put a
stress onFor you I’d put a dress onFor you I’d lose my focusI’d swim in swarms
of locustsFor you I’d swim with easeSave the planetLeave the treesFor you I’d
put a dress onA dress to impress on
Yukkuri, yukkuriShitteiru yÿ ni mo
Yukiko Takahashi:Â
Anata no tame ni mo kono doresu o kimashÿÂ(Dus als je een jurk
op) Samonaito puresshÃ?
ga Kakaru kara (Tenzij je de nadruk legt op) Kami o
mimi ni mo kakete (Steek je haar achter je oren) Anata no namida mo bakageta
kyÿfu o kakushite shimaimashÿÂÂ (Je tranen, je dwaze angsten) Watashi ga anata
no Ted¥ Bea ni mo naru wa (Ik zou je teddybeer zijn) Watashi no fuku o erande
chÿdai (Je zou de kleren kiezen die ik draag) Anata no tame nara donna itami ni mo
taerareru (Voor jou zou ik veel pijn lijden) Garasu no hahen ni mo, zuts?
ni mo (Sharp glass migraine) Anata wa shÿten oushinatteiru (Voor jou zou ik verliezen
mijn focus) Batta no mure no naka o oyoideiru ne (ik zou zwemmen in zwermen
sprinkhanen) Anshin shite oyoideiru (Voor jou zou ik met gemak zwemmen) Chiky?
o sukuimashÿ (Red de planeet) Mori o nokosu no yo (Verlaat de bomen)
Yukkuri, yukkuri
Langzaam
Shitteiru yÿ ni mo
Doe alsof je me kent
Yukkuri, yukkuri
Langzaam
Shitteiru yÿ ni mo
Doe alsof je me kent
Dus als je een jurk zou aantrekken, tenzij je de stress op je haar legt, doe je haar naar achteren
je orenJe tranen, je domme angstenIk zou je teddybeer zijnJe zou kiezen voor de
kleren die ik draagVoor jou zou ik veel pijn lijden Scherpe glasmigraineVoor jou zou ik een
stress opVoor jou zou ik een jurk aantrekkenVoor jou zou ik mijn focus verliezenIk zou in zwermen zwemmen
van sprinkhanenVoor jou zou ik gemakkelijk zwemmenRed de planeetLaat de bomen achterVoor jou zou ik
trek een jurk aanEen jurk om indruk op te maken
Yukkuri, yukkuri Shitteiru yÿ ni mo
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt