
Hieronder staat de songtekst van het nummer Seu Corpo / Café da Manhã / Os Seus Botões / Falando Sério / O Côncavo e o Convexo / Eu e Ela - Versão Remasterizada , artiest - Roberto Carlos met vertaling
Originele tekst met vertaling
Roberto Carlos
Minha vida tem sido um amar sem pontas
Lúcidas ou tontas, muitas, mas não tantas
Umas à luz do sol, outras em brumas
No sarro ou no carro
Na febre do carro, algumas
Que me perdoem as palavras que usei pensando nela
Mas o suor dela ainda escorre no meu peito
Com ela, o gesto do amor é perfeito
No seu corpo é que eu encontro
Depois do amor, o descanso
E essa paz infinita
No seu corpo, minhas mãos
Se deslizam e se firmam
Numa curva mais bonita
No seu corpo o meu momento
É mais perfeito
E eu sinto no seu peito
O meu coração bater
E é no meio desse abraço
Que eu me amasso
E me entrego pra você
Eu quero aquela hora em que os gestos valem todas as palavras
Eu quero ganhar tempo no tempo que voa rumo ao dia, que agonia
Eu quero a noite cortada de gemidos e sussurros
Eu quero, eu quero as palavras dos amantes
Eu quero tudo como antes
Tudo a dois
Descansar só depois
Amanhã de manhã
Vou pedir o café pra nós dois
Te fazer um carinho e depois
Te envolver em meus braços
E em meus abraços
Na desordem do quarto esperar
Lentamente você despertar
E te amar na manhã outra vez
Amanhã de manhã
Nossa chama outra vez tão acesa
E o café esfriando na mesa
Esquecemos de tudo
Eu sempre vou ver você assim
Como um momento de retrato
Gravado na minha retina
Você menina, bicho do mato
Você guiando nosso amor no rumo exato
Conduzindo os nossos corpos a delírios incríveis
Nós dois, guerreiros invencíveis nas batalhas
Nos lençóis macios, amantes se dão
Travesseiros soltos, roupas pelo chão
Braços que se abraçam, bocas que murmuram
Palavras de amor enquanto se procuram
Os botões da blusa que você usava
E, meio confusa, desabotoava
Iam, pouco a pouco, me deixando ver
No meio de tudo, um pouco de você
Ah, e aquela voz rouquinha
Tipo fulaninha
Aquela falinha arrastada
Ai, eu te acho uma parada
Não seria nada mal eu cantar ser o galã do seu fio dental
Aquela vontade que dá de recuperar o que está feito
Aquela beleza toda pra mim
Colocá-la do meu jeito e dizer exatamente assim:
Falando sério
Eu não queria ter você por um programa
E apenas ser mais um na sua cama
Por uma noite apenas e nada mais
Falando sério
Entre nós dois tinha que haver mais sentimento
Não quero seu amor por um momento
E ter a vida inteira pra me arrepender
Mas é claro que eu já fiz charme
Mas quem não fez?
Já dei de machão
E voltei atrás
Parti pra sempre
Retornei de vez
É, eu sou assim
Exatamente igual a vocês
E vocês não são diferentes de mim
Nosso amor é assim, pra você e pra mim
Como manda a receita
Nossas curvas se acham, as formas se encaixam
Na medida perfeita
Esse amor é pra nós a loucura que traz
Esse sonho de paz e é bonito demais
Quando a gente se beija, se ama e se esquece
Da vida lá fora
Cada parte de nós tem a forma ideal
Quando juntas estão, coincidência total
Do côncavo e o convexo
Assim é nosso amor
Eu saberia distingui-la entre todas que já quis
É que ela tem o cheiro do que eu amo
Nós somos o encontro quase exato de perfis
Em qualquer momento, em qualquer plano
Nós temos, nós temos quase as mesmas digitais
Nós somos quase iguais
Um grande amor começa agora
Tudo é um sonho lindo para mim
Você entrou na minha história
O amor não escolhe a hora
Pega a gente e deixa assim
As emoções estão nessa estrada
Pra se viver a todo momento
E quando vem a madrugada
Coisas lindas são faladas
Nosso amor é mesmo assim
Eu e ela, eu e ela
Somos dois apaixonados
Caminhamos lado a lado
Nesse amor sem fim
Eu e ela, eu e ela
Somos mais que dois amantes
Cada dia mais que antes
Nesse amor
Eu e ela, eu e ela
Somos dois apaixonados
Caminhamos lado a lado
Nesse amor sem fim
Eu e ela, eu e ela
Somos mais que dois amantes
Cada dia mais que antes
Nesse amor
Mijn leven is een liefde zonder einde
Lucide of dwaas, veel, maar niet zo veel
Sommigen in het zonlicht, anderen in de mist
In de sarro of in de auto
Bij autokoorts, sommige
Vergeef me voor de woorden die ik gebruikte toen ik aan haar dacht
Maar haar zweet loopt nog steeds langs mijn borst
Bij haar is het gebaar van liefde perfect
Het is in jouw lichaam dat ik vind
Rust na liefde
En deze oneindige vrede
Op je lichaam, mijn handen
Ze glijden en verstevigen zichzelf
In een mooiere bocht
In je lichaam mijn moment
Het is meer perfect
En ik voel het in je borst
Mijn hartslag
En het is in het midden van deze knuffel
dat ik uitmaak
En ik geef mezelf aan jou
Ik wil die tijd dat de gebaren elk woord betekenen
Ik wil tijd kopen in de tijd die naar de dag vliegt, wat een lijdensweg
Ik wil dat de nacht wordt afgesloten met gekreun en gefluister
Ik wil, ik wil de woorden van de geliefden
Ik wil alles zoals voorheen
Alles voor twee
rust pas later
Morgenochtend
Ik bestel koffie voor ons allebei
Geef je een knuffel en dan
Om je in mijn armen te sluiten
En in mijn knuffels
Wacht in de wanorde van de kamer
langzaam word je wakker
En ik hou morgen weer van je
Morgenochtend
Onze vlam weer zo aangestoken
En de koffiekoeling op tafel
We zijn alles vergeten
Ik zal je altijd zo zien
Als portretmoment
Gegraveerd op mijn netvlies
Jij meid, wild dier
Jij leidt onze liefde in de exacte richting
Ons lichaam naar ongelooflijke waanideeën leiden
Wij tweeën, onoverwinnelijke strijders in de strijd
In de zachte lakens geven geliefden elkaar
Losse kussens, kleren op de grond
Armen die knuffelen, monden die mompelen
Woorden van liefde terwijl je elkaar zoekt
De blouseknopen die je droeg
En, een beetje verward, losgeknoopt
Ze gingen, beetje bij beetje, me laten zien
In het midden van alles, een beetje van jou
Oh, en die hese stem
typ zo-en-zo
Die onduidelijke spraak
Oh, ik denk dat je een halte bent
Het zou niet slecht voor me zijn om te zingen om de hartenbreker van je string te zijn
Dat verlangen dat geeft om te herstellen wat is gedaan
Al dat moois voor mij
Om het op mijn manier te zeggen en het precies zo te zeggen:
serieus praten
Ik wilde je niet bij een programma hebben
En gewoon een ander zijn in je bed
Voor slechts één nacht en niets meer
serieus praten
Tussen ons tweeën moest er meer gevoel zijn
Ik wil je liefde voor een moment niet
En ik heb mijn hele leven te betreuren
Maar ik heb natuurlijk al gecharmeerd
Maar wie niet?
ik ben al macho geweest
En ik ging terug
voor altijd weggaan
Ik ben voorgoed teruggekomen
Ja, zo ben ik
Precies hetzelfde als jij
En je bent niet anders dan ik
Zo is onze liefde, voor jou en voor mij
Hoe het recept te bestellen
Onze rondingen ontmoeten elkaar, de vormen passen bij elkaar
Naar de perfecte maat
Deze liefde is voor ons de waanzin die het brengt
Deze droom van vrede is te mooi
Wanneer we kussen, liefhebben en vergeten
Van het leven buiten
Elk deel van ons heeft de ideale vorm
Als ze samen zijn, totaal toeval
Van de concave en de convexe
zo is onze liefde
Ik zou weten hoe ik het kan onderscheiden tussen al degenen die ik ooit heb gewild
Het is gewoon dat ze ruikt naar waar ik van hou
We zijn de bijna exacte match van profielen
Op elk moment, op elk abonnement
We hebben, we hebben bijna dezelfde vingerafdrukken
we zijn bijna hetzelfde
Een grote liefde begint nu
Alles is een mooie droom voor mij
Je kwam in mijn verhaal
liefde kiest niet de tijd
Neem ons mee en laat het zo
Emoties zijn op deze weg
Om te allen tijde te leven
En als de dageraad komt
er worden mooie dingen gesproken
Onze liefde is gewoon zo
Ik en haar, ik en haar
we zijn twee verliefd
We lopen zij aan zij
In deze eindeloze liefde
Ik en haar, ik en haar
We zijn meer dan twee geliefden
elke dag meer dan voorheen
in deze liefde
Ik en haar, ik en haar
we zijn twee verliefd
We lopen zij aan zij
In deze eindeloze liefde
Ik en haar, ik en haar
We zijn meer dan twee geliefden
elke dag meer dan voorheen
in deze liefde
Roberto Carlos • 2014
Roberto Carlos • 2014
Roberto Carlos • 2014
Roberto Carlos • 2014
Roberto Carlos • 2014
Roberto Carlos • 2014
Roberto Carlos • 2014
Roberto Carlos • 2014
Roberto Carlos • 2014
Roberto Carlos • 2019
Lani Hall, Roberto Carlos • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt