Яблонька - Алёна Скок
С переводом

Яблонька - Алёна Скок

Альбом
Пожинаю, что посеяла
Год
2019
Язык
`Russisch`
Длительность
220000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Яблонька , artiest - Алёна Скок met vertaling

Tekst van het liedje " Яблонька "

Originele tekst met vertaling

Яблонька

Алёна Скок

Оригинальный текст

1. Под окном гармонь поёт,

Плачет и резвится.

Думку думаю я днём —

Ночью мне не спится.

Всё о нём, да всё о нём —

Выдохи и вздохи.

Как мне жить, да как мне быть

Без объятий Лёхи?

Яблоко — от яблони,

Вишенка — от вишни.

Вот поэтому у нас

Ничего не вышло.

2.Ах, как было хорошо,

Как всё начиналось…

И сама не поняла,

Как одна осталась.

Проморгала я любовь —

Увела подружка.

У меня шальная кровь,

А ему не нужно.

Перевод песни

1. Onder het raam zingt de accordeon,

Gehuil en gekrijs.

Ik denk dat een gedachte in de middag -

Ik kan 's nachts niet slapen.

Alles over hem, ja alles over hem -

Adem uit en zucht.

Hoe kan ik leven, hoe kan ik zijn?

Zonder Lyokha's knuffels?

Appel - van een appelboom,

Kers - van kers.

Daarom hebben we

Er is niks gebeurd.

2. Oh, wat was het goed

Hoe het allemaal begon…

En ik begreep mezelf niet

Hoe is er een over.

ik miste liefde -

Een vriend nam het mee.

Ik heb gek bloed

En dat hoeft hij ook niet.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt