Hieronder staat de songtekst van het nummer Яблонька , artiest - Алёна Скок met vertaling
Originele tekst met vertaling
Алёна Скок
1. Под окном гармонь поёт,
Плачет и резвится.
Думку думаю я днём —
Ночью мне не спится.
Всё о нём, да всё о нём —
Выдохи и вздохи.
Как мне жить, да как мне быть
Без объятий Лёхи?
Яблоко — от яблони,
Вишенка — от вишни.
Вот поэтому у нас
Ничего не вышло.
2.Ах, как было хорошо,
Как всё начиналось…
И сама не поняла,
Как одна осталась.
Проморгала я любовь —
Увела подружка.
У меня шальная кровь,
А ему не нужно.
1. Onder het raam zingt de accordeon,
Gehuil en gekrijs.
Ik denk dat een gedachte in de middag -
Ik kan 's nachts niet slapen.
Alles over hem, ja alles over hem -
Adem uit en zucht.
Hoe kan ik leven, hoe kan ik zijn?
Zonder Lyokha's knuffels?
Appel - van een appelboom,
Kers - van kers.
Daarom hebben we
Er is niks gebeurd.
2. Oh, wat was het goed
Hoe het allemaal begon…
En ik begreep mezelf niet
Hoe is er een over.
ik miste liefde -
Een vriend nam het mee.
Ik heb gek bloed
En dat hoeft hij ook niet.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt