Hieronder staat de songtekst van het nummer Bye Bye Bye , artiest - Michael Nesmith, The First National Band Redux met vertaling
Originele tekst met vertaling
Michael Nesmith, The First National Band Redux
I had twenty-one miles of road to go
And fifty-four miles of dirt
There was a cold steel gleam
In the night
I was trucking along
Down interstate five
Looking for the turn
When something snapped
And I suddenly changed my mind
I said bye bye bye
Oh, I finally took a stand
Then for the very first time
I felt like a man
So I headed on down to Mexico
I was never going back to work
Yes I had enough cash
To last me there for years
And then I cabled my folks
I said call my boss
And you can tell him
Where I left the truck
And then I went out and stocked up
On enchiladas and beer
I said bye bye bye
Whoah I finally took a stand
Then for the very first time in my life
I felt like a man, like a man man man man
Well now that all happened back in 1961
And I never went back to work
And then in 1964 I started living
Off the land
And the people back home
Still talk about me
Just running off without a word
But me and the beer
And the Mexican sunshine
We don’t give a damn
Whoah no no no
I said bye bye bye
Whoah I finally took a stand
Now for the very first time
I feel like a man, a free man
Ik had nog 21 mijl over de weg te gaan
En vierenvijftig mijl van vuil
Er was een koude stalen glans
In de nacht
Ik was aan het vrachtvervoer
Beneden snelweg vijf
Op zoek naar de afslag
Toen er iets knapte
En ik veranderde plotseling van gedachten
Ik zei doei doei
Oh, ik heb eindelijk een standpunt ingenomen
Dan voor de allereerste keer
Ik voelde me een man
Dus ging ik naar Mexico
Ik zou nooit meer aan het werk gaan
Ja, ik had genoeg geld
Om me daar jaren mee te laten gaan
En toen bekabelde ik mijn mensen
Ik zei bel mijn baas
En je kunt het hem vertellen
Waar ik de vrachtwagen heb achtergelaten
En toen ging ik naar buiten om een voorraad in te slaan
Op enchilada's en bier
Ik zei doei doei
Whoah, ik heb eindelijk een standpunt ingenomen
Dan voor de allereerste keer in mijn leven
Ik voelde me een man, als een man man man man
Welnu, dat gebeurde allemaal in 1961
En ik ging nooit meer aan het werk
En toen in 1964 begon ik te leven
van het land
En de mensen thuis
Praat nog steeds over mij
Gewoon wegrennen zonder een woord te zeggen
Maar ik en het bier
En de Mexicaanse zon
Het kan ons geen moer schelen
Whaha nee nee nee
Ik zei doei doei
Whoah, ik heb eindelijk een standpunt ingenomen
Nu voor de allereerste keer
Ik voel me een man, een vrij man
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt