Lieder Eines Fahrenden Gesellen: Ging heut morgen übers Feld - Berliner Philharmoniker, Густав Малер

Lieder Eines Fahrenden Gesellen: Ging heut morgen übers Feld - Berliner Philharmoniker, Густав Малер

  • Jaar van uitgave: 2012
  • Taal: Duits
  • Duur: 4:15

Hieronder staat de songtekst van het nummer Lieder Eines Fahrenden Gesellen: Ging heut morgen übers Feld , artiest - Berliner Philharmoniker, Густав Малер met vertaling

Tekst van het liedje " Lieder Eines Fahrenden Gesellen: Ging heut morgen übers Feld "

Originele tekst met vertaling

Lieder Eines Fahrenden Gesellen: Ging heut morgen übers Feld

Berliner Philharmoniker, Густав Малер

Originele tekst

Ging heut morgen übers Feld

Tau noch auf den Gräsern hing;

Sprach zu mir der lust’ge Fink:

«Ei du!

Gelt?

Guten Morgen!

Ei gelt?

Du!

Wird’s nicht eine schöne Welt?

Zink!

Zink!

Schön und flink!

Wie mir doch die Welt gefällt!»

Auch die Glockenblum' am Feld

Hat mir lustig, guter Ding'

Mit den Glöckchen, klinge, kling

Ihren Morgengruß geschellt:

«Wird's nicht eine schöne Welt?

Kling, kling!

Schönes Ding!

Wie mir doch die Welt gefällt!

Heia!»

Und da fing im Sonnenschein

Gleich die Welt zu funkeln an;

Alles Ton und Farbe gewann

Im Sonnenschein!

Blum' und Vogel, groß und klein!

«Guten Tag, ist’s nicht eine schöne Welt?

Ei du, gelt?

Schöne Welt?»

Nun fängt auch mein Glück wohl an?

Nein, nein, das ich mein'

Mir nimmer blühen kann!

Liedvertaling

Vanmorgen over het veld gelopen

dauw hing nog aan het gras;

Zei de vrolijke vink tegen mij:

"Oh jij!

Geldig?

Goedemorgen!

ei gel?

Jij!

Wordt het geen mooie wereld?

Zink!

Zink!

Mooi en wendbaar!

Wat hou ik van de wereld!"

Ook de klok bloeit in het veld

Maakte me blij, goed ding'

Met de klokken, ring, ring

Bel uw ochtendgroet:

"Het wordt toch een mooie wereld?

Bel, bel!

Leuk ding!

Wat hou ik van de wereld!

Hoi!"

En daar begon het in de zon

Gelijk aan de wereld schitteren;

Alle toon en kleur gewonnen

In de zonneschijn!

Bloem en vogel, groot en klein!

"Hallo, is het geen mooie wereld?

Hé jij, toch?

Prachtige wereld?"

Begint mijn geluk nu?

Nee, nee, ik bedoel

Ik kan nooit bloeien!

Andere nummers van deze artiest:

12

Wo die schönen Trompeten blasen

Czech Philharmonic Orchestra, Густав Малер, Václav Neumann • 2014

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt