Throw Away That Shad Net (How Are We Gonna Save Tomorrow?) - Pete Seeger

Throw Away That Shad Net (How Are We Gonna Save Tomorrow?) - Pete Seeger

  • Album: At 89

  • Jaar van uitgave: 2008
  • Taal: Engels
  • Duur: 4:45

Hieronder staat de songtekst van het nummer Throw Away That Shad Net (How Are We Gonna Save Tomorrow?) , artiest - Pete Seeger met vertaling

Tekst van het liedje " Throw Away That Shad Net (How Are We Gonna Save Tomorrow?) "

Originele tekst met vertaling

Throw Away That Shad Net (How Are We Gonna Save Tomorrow?)

Pete Seeger

Originele tekst

Throw away that shad net, get rid of hook and line

There’s no more Hudson fishing, not for a long, long time

The poison’s in the riverbed, no matter whose the crime

But how are we gonna save tomorrow?

One thousand honest workers need that paycheck every week

Way up in Fort Edward where the PCBs did leak

And the GE Corporation knows the profits it must seek

But how are we gonna save tomorrow?

PCB was a clever thing, 'way back in twenty-nine

Transformers and capacitors got turned out on the line

Nobody suspected what they’d do to us in time

And now we got to worry 'bout tomorrow

Well, the purpose of technology is to take a different turn

We’ll test each new thing carefully, that’s one thing we have learned

We need a clean world for all to share, and all to work and earn

Then, maybe, we can save tomorrow

Well, the experts knew about it, so why not you and me

Who controls the information in this land of the free?

The laws didn’t seem to help in stopping PCB

So how are we gonna save tomorrow?

The longest journey taken needs a first step to begin

This cleanup’s gonna take a while, but now we must begin

Clearwater says to lend a hand, a claw, a paw, a fin

'Cause now we got to work to save tomorrow

«This song’s too sad.»

Here’s to the lowly blue crab, because he has no fat

And so he’s got no PCB (hardly) we can say, hooray for that

So I’ll not quit my crabbing, you can stick that in your hat

Somehow, we’re gonna save tomorrow

«In the old days, coal miners took a canary down to test the air.»

Here’s to the canary we took down in the mine

Here’s to the Hudson stripers, may their warning be in time

Here’s to all the young folks singing, «This land is yours and mine.»

That’s how we’re gonna save tomorrow

Oh, the glory’s on the river, and the struggle’s on the shore

Next year is 1976;

let’s start a little war

Anyone who thinks we’re quitting better take just one think more

And that’s how we’re gonna save tomorrow

So don’t throw away that shad net, don’t junk that hook and line

We’re gonna make some changes, we’re gonna start in time

Clearwater sings to all of us, «This land is yours and mine»

And that’s how we’re gonna save tomorrow

And that’s how we’re gonna save tomorrow

Liedvertaling

Gooi dat shadnet weg, doe haak en lijn weg!

Er wordt niet meer met Hudson gevist, niet voor een lange, lange tijd

Het gif zit in de rivierbedding, ongeacht wiens misdaad

Maar hoe gaan we morgen redden?

Duizend eerlijke werknemers hebben dat salaris elke week nodig

Helemaal boven in Fort Edward, waar de PCB's lekten

En de GE Corporation kent de winst die het moet zoeken

Maar hoe gaan we morgen redden?

PCB was een slim ding, 'weg terug in negenentwintig'

Transformers en condensatoren zijn aan de lijn gekomen

Niemand vermoedde wat ze ons op tijd zouden aandoen

En nu moeten we ons zorgen maken over morgen

Welnu, het doel van technologie is om een ​​andere wending te nemen

We zullen elk nieuw ding zorgvuldig testen, dat is één ding dat we hebben geleerd

We hebben een schone wereld nodig voor iedereen om te delen, en voor iedereen om te werken en te verdienen

Dan kunnen we misschien morgen redden

Nou, de experts wisten ervan, dus waarom jij en ik niet?

Wie beheert de informatie in dit land van de vrijen?

De wetten leken niet te helpen bij het stoppen van PCB's

Dus hoe gaan we morgen redden?

De langste reis heeft een eerste stap nodig om te beginnen

Dit opruimen duurt even, maar nu moeten we beginnen

Clearwater zegt een handje te helpen, een klauw, een poot, een vin

Want nu moeten we werken om morgen te redden

"Dit nummer is te triest."

Op de nederige blauwe krab, want hij heeft geen vet

En dus heeft hij geen PCB (nauwelijks) kunnen we zeggen, hoera daarvoor

Dus ik zal niet stoppen met krabben, dat kun je in je hoed steken

Op de een of andere manier redden we het morgen

"Vroeger namen mijnwerkers een kanarie mee om de lucht te testen."

Op de kanarie die we in de mijn hebben neergehaald

Op de Hudson-stripers, moge hun waarschuwing op tijd zijn

Op alle jonge mensen die zingen: "Dit land is van jou en van mij."

Zo redden we morgen

Oh, de glorie is op de rivier, en de strijd is op de kust

Volgend jaar is 1976;

laten we een beetje oorlog beginnen

Iedereen die denkt dat we beter kunnen stoppen, hoeft maar één keer meer te denken

En zo gaan we morgen redden

Dus gooi dat shadnet niet weg, gooi die haak en lijn niet weg!

We gaan wat veranderingen doorvoeren, we beginnen op tijd

Clearwater zingt voor ons allemaal: «Dit land is van jou en van mij»

En zo gaan we morgen redden

En zo gaan we morgen redden

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt