Ах, какая женщина - Фристайл
С переводом

Ах, какая женщина - Фристайл

Год
2013
Язык
`Russisch`
Длительность
313440

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ах, какая женщина , artiest - Фристайл met vertaling

Tekst van het liedje " Ах, какая женщина "

Originele tekst met vertaling

Ах, какая женщина

Фристайл

Оригинальный текст

В шумном зале ресторана,

Средь веселья и обмана,

Пристань загулявшего поэта

Возле столика напротив

Ты сидишь вполоборота,

Вся в луче ночного света.

Так само случилось вдруг,

Что слова сорвались с губ.

Закружило голову хмельную.

Ах, какая женщина, какая женщина!

Мне б такую!

Ах, какая женщина, какая женщина!

Мне б такую!

Пол не чуя под собою

Между небом и землею,

Как во сне с тобой танцую.

Аромат духов так манит,

Опьяняет и дурманит.

Ах, как сладко в нем тону я.

Так близки наши тела,

И безумные слова

Без стыда тебе шепчу я.

Ах, какая женщина, какая женщина!

Мне б такую!

Ах, какая женщина, какая женщина!

Мне б такую!

Ты уйдешь с другим, я знаю.

Он тебя давно ласкает.

И тебя домой не провожу я.

Жжет в груди сильней огня.

Не моя ты, не моя.

Так зачем же я ревную?

Сколько ж нужно мне вина,

Чтоб из памяти прогнать,

И забыть мечту свою шальную.

Ах, какая женщина, какая женщина!

Мне б такую!

Ах, какая женщина, какая женщина!

Мне б такую!

Ах, какая женщина, какая женщина!

Мне б такую!

Перевод песни

In de luidruchtige hal van het restaurant,

Te midden van plezier en bedrog,

Pier van de spree dichter

Bij de tafel er tegenover

Je zit zijwaarts

Alles in een straal van nachtlicht.

Dus het gebeurde ineens

Dat de woorden over mijn lippen kwamen.

Duizelig hoofd dat draait.

Oh wat een vrouw, wat een vrouw!

Ik zou dit graag willen!

Oh wat een vrouw, wat een vrouw!

Ik zou dit graag willen!

Paul voelt zich niet onder hem

Tussen hemel en aarde

Als in een droom dans ik met jou.

De geur van parfum is zo verleidelijk

Bedwelmend en bedwelmend.

O, hoe zoet verdrink ik erin.

Onze lichamen zijn zo dichtbij

En gekke woorden

Ik fluister je zonder schaamte.

Oh wat een vrouw, wat een vrouw!

Ik zou dit graag willen!

Oh wat een vrouw, wat een vrouw!

Ik zou dit graag willen!

Je gaat met een ander weg, dat weet ik.

Hij streelt je lang.

En ik breng je niet naar huis.

Brandwonden in de borst sterker dan het vuur.

Je bent niet van mij, je bent niet van mij.

Dus waarom ben ik jaloers?

Hoeveel wijn heb ik nodig?

Om van het geheugen af ​​te komen

En vergeet je gekke droom.

Oh wat een vrouw, wat een vrouw!

Ik zou dit graag willen!

Oh wat een vrouw, wat een vrouw!

Ik zou dit graag willen!

Oh wat een vrouw, wat een vrouw!

Ik zou dit graag willen!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt