Hieronder staat de songtekst van het nummer C’est le printemps , artiest - Jacqueline François met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jacqueline François
Agitée comme un roseau dans la tourmente
Tout m'énerve et tout m’irrite en ce moment
Le monde me désenchante
Par ce beau jour de printemps
Fatiguée, désabusée et sans courage
Impatiente je ne sais plus ce qui m’attend
Je sens arriver l’orage
Par ce beau jour de printemps
Je voudrais me sentir loin d’ici
Fuir la vie de chaque jour
Et peut-être en m'évadant ainsi
Y trouverais-je l’amour
Les bourgeons des marronniers
De mon enfance
La jacinthe, l’aubépine et les lilas blancs
En vain me chantent leur romance
Douterais-tu du printemps?
Tout est si joyeux
Pourtant je suis malheureuse
D’où me vient tout ce tourment?
Ô mon ami, c’est le printemps
Roeren als een riet in de storm
Alles maakt me kwaad en alles irriteert me nu
De wereld stelt me teleur
Op deze mooie lentedag
Moe, gedesillusioneerd en zonder moed
Ongeduldig Ik weet niet wat me te wachten staat
Ik voel de storm aankomen
Op deze mooie lentedag
Ik wil me hier weg voelen
Ren weg uit het dagelijks leven
En misschien zo ontsnappen
Zal ik daar liefde vinden?
Kastanjeboomknoppen
van mijn jeugd
Hyacint, meidoorn en witte seringen
Zing mij tevergeefs hun romance
Twijfel je aan de lente?
Alles is zo blij
Toch ben ik ongelukkig
Waar komt al deze kwelling vandaan?
Oh mijn vriend, het is lente
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt