Hieronder staat de songtekst van het nummer Trinité , artiest - L'Algérino met vertaling
Originele tekst met vertaling
L'Algérino
Couplet n°1:
Elle est celle qui m’a porté 9 mois dans ses entrailles
La seule femme qui porte pour moi un amour sans faille
Celle qui m’a vu pleurer pour la première fois
Celle qui m’a couvée changer les couche
Couvert quand j’avais froid
Celle qui m’a vu faire mes premier pas
Celle qui a entendu le premier mot sortir de ma bouche Yemma
Aucune phrase ne peut définir une créature aussi belle
Son regard est plus étincelant qu’une étoile dans le ciel
Celle qui surgit tel un oasis dans le désert
Rien n’est plus confortable que le cœur d’une mère
La chaire de ma chaire
Celle qui est fière quand je réussi
Le paradis est à ces pieds, la combler sera ma réussite
Dire que je t’ais causé tant de traqua tant de soucis
Puisse Dieu pardonner ton fils Ommi
L’amour d’une mère l’ingratitude d’un enfant
Paraît que je connaitrais ta valeur que quand j’aurais des enfants
Refrain:
Princesse de se monde princesse de mon royaume
Gardienne de mon cœur garant de mon bonheur
T’y es forte est courageuse et tu marche fière
Rien n’est plus confortable que le cœur d’une mère
Princesse de se monde princesse de mon royaume
Gardienne de mon cœur garant de mon bonheur
T’y es forte est courageuse et tu marche fière
Rien n’est plus confortable que le cœur d’une mère
Couplet n°2:
Elle est celle qui me conseil malgré son jeune âge
J’ai lu dans son regard aujourd’hui c’est devenu une femme
Celle pour qui je donnerais ma vie et vice et versa
Je t’ai vu dans un berceau je t’ais même cajolé dans mes bras
Je t’ai même changé les couches
C’est fou comment le temps passe
Celle qui me console quand mon cœur était dans l’impasse
Dure fut ton combat tu porte le Hijab de ton plein gré
Ni père ni mère ne t’as obligé à le porter
Celle qui à la télé entre état …
Je t’ai vu souffrir partir en courant
Lever le foulard le cœur séré
Celle qui me dit grand frère surveille tes écrits
Les petits frères t'écoutent en boucle
Soigne tes langages et tes dires
Ma sœur je te dédie ces quelques mesures
Je sais que tu partiras un jour
Te marier à ton tour
J’espère que tu tomberas sur l’homme qui te mérite
J’en suis déjà jaloux
Ton futur mari sera tombera sur un bijou
Refrain:
Princesse de se monde princesse de mon royaume
Gardienne de mon cœur garant de mon bonheur
T’y es forte est courageuse et tu marche fière
Rien n’est plus confortable que le cœur d’une sœur
Princesse de se monde princesse de mon royaume
Gardienne de mon cœur garant de mon bonheur
T’y es forte est courageuse et tu marche fière
Rien n’est plus confortable que le cœur d’une sœur
Couplet n°3:
Elle est celle qui a su me comprendre
Qui a su m’accepter malgré mes milliards de défaut
Elle ne voit qu’en moi des qualités
Des femmes j’ai été écœuré j’ai sombré dans la haine
Celle qui m’a ouvert son cœur et j’ai réappris à aimer
Celle qui m’a fait comprendre que les fleurs sont pas toutes fanées
Le meilleur compromis entre l’amour et l’amitié
Celle qui est ma moitié
Celle sur qui je peux compter
Celle qui est folle de Samir
Et qui n’en a rien à foutre de l’Algé
Celle qui me donnerait tout sans rien attendre en retour
Mon rayon de soleil quand je suis dans les ténèbres en bas des tours
Celle que j’appel et qui est déjà entrain de m’appeler
Moi et ma belle, m’amène on s’aime doublement en double appel
Le mariage c’est la moitié de la foi
Parait qu’on peut être heureux en couple sans or et sans soie
Sanctuaire de la procréation tu porte peut être mon enfant dans tes entrailles
J’en ai déjà les frissons
Refrain:
Princesse de se monde princesse de mon royaume
Gardienne de mon cœur garant de mon bonheur
T’y es forte est courageuse et tu marche fière
Rien n’est plus confortable que le cœur d’une femme
Princesse de se monde princesse de mon royaume
Gardienne de mon cœur garant de mon bonheur
T’y es forte est courageuse et tu marche fière
Rien n’est plus confortable que le cœur d’une femme
Princesse de se monde princesse de mon royaume
Garant de mon bonheur
Rien n’est plus confortable que le cœur d’une mère, d’une femme, d’une sœur
Trinité.
Vers 1:
Zij is degene die mij 9 maanden in haar buik heeft gedragen
De enige vrouw die onuitputtelijke liefde voor mij heeft
Degene die me voor het eerst zag huilen
Degene die op me broedde verschoonde de luiers
Bedekt als ik het koud had
Degene die mij mijn eerste stappen zag zetten
Degene die het eerste woord uit mijn mond hoorde Yemma
Geen zin kan zo'n mooi wezen definiëren
Haar blik is helderder dan een ster aan de hemel
Degene die oprijst als een oase in de woestijn
Niets is comfortabeler dan het hart van een moeder
De preekstoel van mijn preekstoel
Degene die trots is als ik slaag
De hemel ligt aan deze voeten, het vullen ervan zal mijn succes zijn
Om te zeggen dat ik je zoveel problemen heb bezorgd
Moge God uw zoon Ommi . vergeven
De liefde van een moeder de ondankbaarheid van een kind
Het lijkt erop dat ik je waarde pas weet als ik kinderen heb
Refrein:
prinses van deze wereld prinses van mijn koninkrijk
Bewaarder van mijn hart, garant voor mijn geluk
Je bent sterk en dapper en je loopt trots
Niets is comfortabeler dan het hart van een moeder
prinses van deze wereld prinses van mijn koninkrijk
Bewaarder van mijn hart, garant voor mijn geluk
Je bent sterk en dapper en je loopt trots
Niets is comfortabeler dan het hart van een moeder
vers 2:
Zij is degene die mij adviseert ondanks haar jonge leeftijd
Ik las vandaag in haar ogen dat ze een vrouw is geworden
Degene waarvoor ik mijn leven zou geven en vice versa
Ik zag je in een wieg, ik heb je zelfs in mijn armen geknuffeld
Ik heb zelfs je luiers verschoond
Het is gek hoe de tijd vliegt
Degene die me troost als mijn hart in een impasse zat
Moeilijk was je strijd, je draagt de hijab uit eigen vrije wil
Noch vader noch moeder lieten je het dragen
Degene die op tv de staat binnengaat...
Ik zag je met pijn wegrennen
Til de sjaal met pijn in het hart op
Degene die me vertelt dat grote broer naar je geschriften moet kijken
De kleine broers luisteren naar je op repeat
Zorg voor je talen en je uitspraken
Mijn zus, ik draag deze paar maatregelen aan jou op
Ik weet dat je op een dag zult vertrekken
Trouw met jezelf
Ik hoop dat je de man vindt die jou verdient
ik ben nu al jaloers
Je toekomstige echtgenoot zal een juweel tegenkomen
Refrein:
prinses van deze wereld prinses van mijn koninkrijk
Bewaarder van mijn hart, garant voor mijn geluk
Je bent sterk en dapper en je loopt trots
Niets is comfortabeler dan het hart van een zus
prinses van deze wereld prinses van mijn koninkrijk
Bewaarder van mijn hart, garant voor mijn geluk
Je bent sterk en dapper en je loopt trots
Niets is comfortabeler dan het hart van een zus
vers 3:
Zij is degene die me begreep
Wie wist mij te accepteren ondanks mijn miljarden gebreken
Ze ziet alleen kwaliteiten in mij
Van vrouwen werd ik misselijk, ik verzonk in haat
Degene die haar hart voor mij opende en ik leerde weer lief te hebben
Degene die me deed begrijpen dat de bloemen niet allemaal vervaagd zijn
Het beste compromis tussen liefde en vriendschap
Degene die mijn helft is
Degene waar ik op kan vertrouwen
Degene die gek is op Samir
En wie geeft er niets om Algé
Degene die me alles zou geven zonder iets terug te verwachten
Mijn zonneschijn als ik in het donker langs de torens ben
Degene die ik bel en die mij al belt
Ik en mijn mooie, breng me, we houden twee keer van elkaar op dubbele oproep
Het huwelijk is het halve geloof
Het lijkt erop dat we als koppel gelukkig kunnen zijn zonder goud en zonder zijde
Heiligdom van voortplanting, je mag mijn kind in je baarmoeder dragen
Ik heb al koude rillingen
Refrein:
prinses van deze wereld prinses van mijn koninkrijk
Bewaarder van mijn hart, garant voor mijn geluk
Je bent sterk en dapper en je loopt trots
Niets is comfortabeler dan het hart van een vrouw
prinses van deze wereld prinses van mijn koninkrijk
Bewaarder van mijn hart, garant voor mijn geluk
Je bent sterk en dapper en je loopt trots
Niets is comfortabeler dan het hart van een vrouw
prinses van deze wereld prinses van mijn koninkrijk
Garant van mijn geluk
Niets is comfortabeler dan het hart van een moeder, van een echtgenote, van een zus
drie-eenheid.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt