Hieronder staat de songtekst van het nummer Blues In The Night (My Mama Done Tol' Me) , artiest - Judy Garland met vertaling
Originele tekst met vertaling
Judy Garland
My mama done tol' me, when I was in pigtails
My mama done tol' me, «Hon, a man’s gonna sweet talk»
And give ya the big eye, but when the sweet talkin’s done
A man is a two-face, A worrisome thing who’ll leave ya to sing the blues in the
night
Now the rain’s a-fallin', hear the train’s a-callin, «Whooee!»
(My mama done tol' me) Hear dat lonesome whistle blowin' 'cross the trestle, «Whooee!»
(My mama done tol' me) A-whooee-ah-whooee ol' clickety-clack's a-echoin' back
th' blues in the night
The evenin' breeze’ll start the trees to cryin'
And the moon’ll hide it’s light
When you get the blues in the night
Take my word, the mockingbird’ll sing the saddest kind of song
He knows things are wrong, and he’s right
From Natchez to Mobile, from Memphis to St. Joe, wherever the four winds blow
I been in some big towns an' heard me some big talk, but there is one thing I
know
A man is a two-face, a worrisome thing who’ll leave ya to sing the blues in the
night
My mama was right, there’s blues in the night
Mijn mama heeft het me verteld, toen ik in vlechten zat
Mijn mama heeft het tegen me gezegd, "Hon, a man's gonna sweet talk"
En geef je het grote oog, maar als de zoete praatjes klaar zijn
Een man is een two-face, een zorgelijk ding dat je zal verlaten om de blues te zingen in de
nacht
Nu is de regen aan het vallen, hoor de trein roepen, "Whooee!"
(Mijn moeder heeft het me verteld) Hoor dat eenzame fluitje blazen 'over de schraag, 'Whooee!'
(Mijn mama heeft het me verteld)
de blues in de nacht
De avondbries zal de bomen doen huilen
En de maan zal het licht verbergen
Wanneer je 's nachts de blues krijgt
Geloof me, de spotvogel zingt het meest trieste soort lied
Hij weet dat er dingen mis zijn, en hij heeft gelijk
Van Natchez tot Mobile, van Memphis tot St. Joe, waar de vier winden ook waaien
Ik ben in een aantal grote steden geweest en heb me een groot woord gehoord, maar er is één ding dat ik
weten
Een man is een two-face, een zorgelijk ding dat je zal verlaten om de blues te zingen in de
nacht
Mijn mama had gelijk, er is blues in de nacht
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt