
Hieronder staat de songtekst van het nummer Concerto in F Major, No. 1, RV 98, Tempesta di mare: II. Largo , artiest - Frans Brüggen, Антонио Вивальди met vertaling
Originele tekst met vertaling
Frans Brüggen, Антонио Вивальди
Закоченев над свежими снегами,
Под резким ветром, дующим в дуду,
Бежать, притопывая сапогами,
И ежась, и дрожа на холоду.
И все ж найти спасительное пламя
И, обогревшись, позабыть беду.
И вновь спешить неверными шагами,
Скользить, пока не упадешь на льду.
Барахтаться, вставать и падать снова
На плоскости покрова ледяного,
И все стремиться к очагу, домой.
И слышать там, в уюте душу грея,
Как из железных врат летят бореи…
Бывает все же радость и зимой!
(пер. Д. Самойлова)
Bevroren over de verse sneeuw,
Onder de scherpe wind die in de dudu waait,
Rennen, stampen met je laarzen
En rillend en rillend van de kou.
En vind nog steeds een reddende vlam
En, nadat je bent opgewarmd, vergeet de moeite.
En haast je weer met verkeerde stappen,
Schuif tot je op het ijs valt.
Bot, opstaan en weer vallen
Op het vlak van de ijslaag,
En iedereen streeft naar de haard, naar huis.
En om daar te horen, de ziel verwarmend in comfort,
Hoe Boreas van ijzeren poorten vliegen...
Er is nog steeds vreugde in de winter!
(vertaald door D. Samoilov)
Vanessa-Mae, Антонио Вивальди • 2002
Cecilia Bartoli, György Fischer, Антонио Вивальди • 2021
Cecilia Bartoli, Sonatori de la Gioiosa Marca, Антонио Вивальди • 2020
Cecilia Bartoli, Arnold Schoenberg Chor, Il Giardino Armonico • 2021
Netherlands Chamber Choir, Orchestra Of The 18th Century, Frans Brüggen • 1993
Антонио Вивальди, Vivaldi Metal Project, Vivaldi Metal Project & Antonio Vivaldi • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt