Hieronder staat de songtekst van het nummer Atentát , artiest - Krystof met vertaling
Originele tekst met vertaling
Krystof
Atentát, v posteli,
vše co mám rád rozdělí,
na dva ostrovy, od sebe daleko,
všechno v nás už přeteklo.
Jsme uvězněni v tělech,
jak hudba v decibelech,
zas budem šťastni, tak prosím, zhasni svět.
Atentát, v posteli,
už tolikrát jsme umřeli,
ve tmách za slovy,
daleko od nebe,
míjíš mě a já tebe.
Jsme uvězněni v tělech,
jak kulky v revolverech,
zas budem šťastni, tak prosím, zhasni svět.
Zítra budem šťastni, tak prosím, zhasni hned.
Zas budem šťastni, tak prosím, zhasni svět.
Zas budem šťastni, tak prosím, zhasni svět,
zítra budem šťastni, tak prosím, zhasni hned…
Zas budem šťastni, tak prosím, zhasni svět…
Moord, in bed,
alles wat ik graag deel,
naar twee eilanden, ver van elkaar,
alles is in ons overstroomd.
We zitten gevangen in lichamen,
zoals muziek in decibel,
Ik zal weer gelukkig zijn, dus zet de wereld alsjeblieft uit.
Moord, in bed,
we zijn zo vaak gestorven
in het donker achter de woorden
ver van de hemel
jij passeert mij en ik jou.
We zitten gevangen in lichamen,
als kogels in revolvers,
Ik zal weer gelukkig zijn, dus zet de wereld alsjeblieft uit.
Ik zal morgen blij zijn, dus zet het nu uit.
Ik zal weer gelukkig zijn, dus zet de wereld alsjeblieft uit.
Ik zal weer gelukkig zijn, dus zet de wereld uit,
Ik zal morgen blij zijn, dus ga alsjeblieft nu naar buiten...
Ik zal weer gelukkig zijn, dus zet de wereld alsjeblieft uit...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt