Bodhisattva Vow - Beastie Boys
С переводом

Bodhisattva Vow - Beastie Boys

Год
1994
Язык
`Engels`
Длительность
188330

Hieronder staat de songtekst van het nummer Bodhisattva Vow , artiest - Beastie Boys met vertaling

Tekst van het liedje " Bodhisattva Vow "

Originele tekst met vertaling

Bodhisattva Vow

Beastie Boys

Оригинальный текст

As I develop the awakening mind

I praise the Buddhas as they shine

I bow before you as I travel my path

To join your ranks, I make my full-time task

For the sake of all beings I seek

The enlightened mind that I know I’ll reap

Respect to Shantideva and all the others

Who brought down the Dharma for the sisters and brothers

I give thanks for this world as a place to learn

And for this human body that I know I’ve earned

And my deepest thanks to all sentient beings

For without them, there would be no place to learn what I’m seeing

There’s nothing here that’s not been said before

But I put it down now so that I’ll be sure

To solidify my own views

And I’ll be glad if it helps anyone else out too

If others disrespect me or give me flak

I’ll stop and think before I react

Knowing that they’re going through insecure stages

I’ll take the opportunity to exercise patience

I’ll see it as a chance to help the other person

Nip it in the bud before it can worsen

A chance for me to be strong and sure

As I think on the Buddhas who have come before

As I praise and respect the good they’ve done

Knowing love can conquer hate in every situation

We need other people in order to create

The circumstances for the learning that we’re here to generate

Situations that bring up our deepest fears

So we can work to release them until they’re cleared

Therefore it only makes sense

To thank our enemies despite their intent

The Bodhisattva path is one of power and strength

A strength from within to go the length

Seeing others are as important as myself

I strive for a happiness of mental wealth

With the interconnectedness that we share as one

Every action that we take affects everyone

So in deciding for what a situation calls

There is a path for the good for all

I try to make my every action for that highest good

With the altruistic wish to achieve Buddhahood

So I pledge here before everyone who’s listening

To try to make my every action for the good of all beings

For the rest of my lifetimes and even beyond

I vow to do my best, to do no harm

And in times of doubt, I can think on the Dharma

And the Enlightened Ones who’ve graduated Samsara

Перевод песни

Terwijl ik de ontwakende geest ontwikkel

Ik prijs de Boeddha's terwijl ze schijnen

Ik buig voor je terwijl ik mijn pad bewandel

Om u bij uw gelederen te voegen, maak ik mijn fulltime taak

In het belang van alle wezens die ik zoek

De verlichte geest waarvan ik weet dat ik zal oogsten

Respect voor Shantideva en alle anderen

Wie bracht de Dharma naar beneden voor de zusters en broeders?

Ik dank voor deze wereld als een plek om te leren

En voor dit menselijk lichaam waarvan ik weet dat ik het heb verdiend

En mijn diepste dank aan alle levende wezens

Want zonder hen zou er geen plek zijn om te leren wat ik zie

Er is hier niets dat nog niet eerder is gezegd

Maar ik leg het nu neer zodat ik het zeker weet

Om mijn eigen mening te versterken

En ik zal blij zijn als het iemand anders ook helpt

Als anderen me niet respecteren of me luchtafweer geven

Ik stop en denk na voordat ik reageer

Wetende dat ze door onzekere stadia gaan

Ik maak van de gelegenheid gebruik om geduld te oefenen

Ik zie het als een kans om de ander te helpen

Knijp het in de kiem voordat het erger kan worden

Een kans voor mij om sterk en zeker te zijn

Zoals ik denk aan de Boeddha's die eerder zijn gekomen

Ik prijs en respecteer het goede dat ze hebben gedaan

Het kennen van liefde kan haat overwinnen in elke situatie

We hebben andere mensen nodig om te creëren

De omstandigheden voor het leren dat we hier willen genereren

Situaties die onze diepste angsten oproepen

Dus we kunnen eraan werken om ze vrij te geven totdat ze zijn gewist

Daarom heeft het alleen maar zin

Om onze vijanden ondanks hun bedoelingen te bedanken

Het Bodhisattva-pad is er een van kracht en kracht

Een kracht van binnenuit om de lengte te bereiken

Anderen zien is net zo belangrijk als mezelf

Ik streef naar een geluk van mentale rijkdom

Met de onderlinge verbondenheid die we delen als één

Elke actie die we ondernemen, heeft gevolgen voor iedereen

Dus bij het bepalen van wat een situatie vraagt

Er is een pad ten goede voor iedereen

Ik probeer al mijn acties voor dat hoogste goed te maken

Met de altruïstische wens om Boeddhaschap te bereiken

Dus ik beloof hier voor iedereen die luistert

Om te proberen om al mijn acties voor het welzijn van alle wezens te maken

Voor de rest van mijn leven en zelfs daarna

Ik zweer dat ik mijn best zal doen, geen kwaad zal doen

En in tijden van twijfel kan ik denken aan de Dharma

En de Verlichten die zijn afgestudeerd aan Samsara

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt