Hieronder staat de songtekst van het nummer Bodhisattva Vow , artiest - Beastie Boys met vertaling
Originele tekst met vertaling
Beastie Boys
As I develop the awakening mind
I praise the Buddhas as they shine
I bow before you as I travel my path
To join your ranks, I make my full-time task
For the sake of all beings I seek
The enlightened mind that I know I’ll reap
Respect to Shantideva and all the others
Who brought down the Dharma for the sisters and brothers
I give thanks for this world as a place to learn
And for this human body that I know I’ve earned
And my deepest thanks to all sentient beings
For without them, there would be no place to learn what I’m seeing
There’s nothing here that’s not been said before
But I put it down now so that I’ll be sure
To solidify my own views
And I’ll be glad if it helps anyone else out too
If others disrespect me or give me flak
I’ll stop and think before I react
Knowing that they’re going through insecure stages
I’ll take the opportunity to exercise patience
I’ll see it as a chance to help the other person
Nip it in the bud before it can worsen
A chance for me to be strong and sure
As I think on the Buddhas who have come before
As I praise and respect the good they’ve done
Knowing love can conquer hate in every situation
We need other people in order to create
The circumstances for the learning that we’re here to generate
Situations that bring up our deepest fears
So we can work to release them until they’re cleared
Therefore it only makes sense
To thank our enemies despite their intent
The Bodhisattva path is one of power and strength
A strength from within to go the length
Seeing others are as important as myself
I strive for a happiness of mental wealth
With the interconnectedness that we share as one
Every action that we take affects everyone
So in deciding for what a situation calls
There is a path for the good for all
I try to make my every action for that highest good
With the altruistic wish to achieve Buddhahood
So I pledge here before everyone who’s listening
To try to make my every action for the good of all beings
For the rest of my lifetimes and even beyond
I vow to do my best, to do no harm
And in times of doubt, I can think on the Dharma
And the Enlightened Ones who’ve graduated Samsara
Terwijl ik de ontwakende geest ontwikkel
Ik prijs de Boeddha's terwijl ze schijnen
Ik buig voor je terwijl ik mijn pad bewandel
Om u bij uw gelederen te voegen, maak ik mijn fulltime taak
In het belang van alle wezens die ik zoek
De verlichte geest waarvan ik weet dat ik zal oogsten
Respect voor Shantideva en alle anderen
Wie bracht de Dharma naar beneden voor de zusters en broeders?
Ik dank voor deze wereld als een plek om te leren
En voor dit menselijk lichaam waarvan ik weet dat ik het heb verdiend
En mijn diepste dank aan alle levende wezens
Want zonder hen zou er geen plek zijn om te leren wat ik zie
Er is hier niets dat nog niet eerder is gezegd
Maar ik leg het nu neer zodat ik het zeker weet
Om mijn eigen mening te versterken
En ik zal blij zijn als het iemand anders ook helpt
Als anderen me niet respecteren of me luchtafweer geven
Ik stop en denk na voordat ik reageer
Wetende dat ze door onzekere stadia gaan
Ik maak van de gelegenheid gebruik om geduld te oefenen
Ik zie het als een kans om de ander te helpen
Knijp het in de kiem voordat het erger kan worden
Een kans voor mij om sterk en zeker te zijn
Zoals ik denk aan de Boeddha's die eerder zijn gekomen
Ik prijs en respecteer het goede dat ze hebben gedaan
Het kennen van liefde kan haat overwinnen in elke situatie
We hebben andere mensen nodig om te creëren
De omstandigheden voor het leren dat we hier willen genereren
Situaties die onze diepste angsten oproepen
Dus we kunnen eraan werken om ze vrij te geven totdat ze zijn gewist
Daarom heeft het alleen maar zin
Om onze vijanden ondanks hun bedoelingen te bedanken
Het Bodhisattva-pad is er een van kracht en kracht
Een kracht van binnenuit om de lengte te bereiken
Anderen zien is net zo belangrijk als mezelf
Ik streef naar een geluk van mentale rijkdom
Met de onderlinge verbondenheid die we delen als één
Elke actie die we ondernemen, heeft gevolgen voor iedereen
Dus bij het bepalen van wat een situatie vraagt
Er is een pad ten goede voor iedereen
Ik probeer al mijn acties voor dat hoogste goed te maken
Met de altruïstische wens om Boeddhaschap te bereiken
Dus ik beloof hier voor iedereen die luistert
Om te proberen om al mijn acties voor het welzijn van alle wezens te maken
Voor de rest van mijn leven en zelfs daarna
Ik zweer dat ik mijn best zal doen, geen kwaad zal doen
En in tijden van twijfel kan ik denken aan de Dharma
En de Verlichten die zijn afgestudeerd aan Samsara
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt