You Are My Enemy - Hopsin
С переводом

You Are My Enemy - Hopsin

Альбом
Raw
Год
2012
Язык
`Engels`
Длительность
252700

Hieronder staat de songtekst van het nummer You Are My Enemy , artiest - Hopsin met vertaling

Tekst van het liedje " You Are My Enemy "

Originele tekst met vertaling

You Are My Enemy

Hopsin

Оригинальный текст

Yo, I work hard and barely get paid

How did I get stuck on this page

I’ve been starving for like six days

I should go and get a switch blade

And try to find out where this b*tch stays

I’m a lit flame, what’s your future

I predict pain, slit veins, squished brains I’m just saying

Locked in the basement causes madness and errors

All I have to talk to is the f*cking man in the mirror

But you never saw it from my perspective

The craft that I perfected got rejected

And thrown out the window with no proper exit

I was humble, now I’m not as pleasant

I’m dropping wreckage on your shady dynasty, b*tch I’m not to mess with

You made me think it was impossible that I could blow

And get a little money from selling records for copping clothes

Let’s talk about the 42 records that Hopsin sold

You sleeping on a f*cking pot of gold, so listen close

Don’t you ever call me again

I’m not your buddy

I’m not your pal

Right here is where it ends, ends, ends, sorry for you

I’m not your buddy

I’m not your pal

You are my enemy

Yo, since when are buddies posed to be so mean

They must be hating the air that we both breathe

Sh*t we used to be tighter than emo jeans

The day I boss, stand back and watched the c-notes gleam

I know you see me blowing up, growing up it disturbs you

When my words move fanatics,

and in return you gotta post little blogs on the internet

Talking bout I’ve been a wreck, my career is wack I’ll never benefit

I hope you die a bitter death

Then lie in a graveyard in regret

Where all of the foul n*ggas rest

You hating cause you witnessing the best

So just confess

You shattered our friendship and you can’t fix the mess

I’m not a bit impressed by nothing you’ve done

My name’s stuck on your tongue

Motherf*cker you sprung

Give it up move on

You’ve taken this sh*t too far

You mad cause you unsatisfied with who you are b*tch

Don’t you ever call me again

I’m not your buddy

I’m not your pal

Right here is where it ends, ends, ends, sorry for you

I’m not your buddy

I’m not your pal

You are my enemy

You were the love I used to see in my dreams

But when we met how come sh*t can never be what it seem

I was pleased with the things we did together, it’s like we was a team

But you would change when I flee from the scene

Around me you were pure hearted, loving and caring

And when we hung out you’d even brighten up your appearance

You fooled me like you were smart, cute and something to stare at

But you was fronting little b*tch, now I’m struggling to bare it

Because you were the opposite of what you told me you don’t do

Drugs, one night stands and you know that it’s so true

You saw my heart exposed, grabbed a hold and then broke through

Hoes are just so rude, f*cking bogus and cold to

Oh but there’s no dude you would let interfere

With our love, that’s the exact sh*t you said in my ear

When you arrived in my world, I thought heaven was near

But time made it very clear that the devil was here

So f*ck you

Don’t you ever call me again

I’m not your buddy

I’m not your pal

Right here is where it ends, ends, ends, sorry for you

I’m not your buddy

I’m not your pal

You are my enemy

Перевод песни

Yo, ik werk hard en word amper betaald

Hoe kwam ik vast te zitten op deze pagina?

Ik ben al zes dagen aan het verhongeren

Ik zou een wisselblad moeten gaan halen

En probeer uit te vinden waar deze b*tch blijft

Ik ben een aangestoken vlam, wat is jouw toekomst

Ik voorspel pijn, spleet in aderen, platgedrukte hersenen, ik zeg alleen maar

Opgesloten in de kelder zorgt voor waanzin en fouten

Het enige waar ik mee hoef te praten is de f*cking man in de spiegel

Maar je hebt het nooit vanuit mijn perspectief gezien

Het ambacht dat ik perfectioneerde, werd afgewezen

En uit het raam gegooid zonder goede uitgang

Ik was nederig, nu ben ik niet zo aangenaam

Ik laat wrakstukken vallen op je duistere dynastie, b*tch, ik mag er niet mee rotzooien

Je liet me denken dat het onmogelijk was dat ik kon blowen

En krijg een beetje geld door platen te verkopen voor het kopen van kleding

Laten we het hebben over de 42 platen die Hopsin heeft verkocht

Jij slaapt op een verdomde pot met goud, dus luister goed

Bel je me nooit meer?

Ik ben je maatje niet

ik ben niet je vriend

Hier is waar het eindigt, eindigt, eindigt, sorry voor jou

Ik ben je maatje niet

ik ben niet je vriend

Jij bent mijn vijand

Yo, sinds wanneer zijn vrienden zo gemeen?

Ze moeten de lucht haten die we allebei inademen

Sh*t we waren vroeger strakker dan emo-jeans

De dag dat ik baas was, deed ik een stap achteruit en zag de c-notes glanzen

Ik weet dat je me ziet opblazen, opgroeien, het stoort je

Wanneer mijn woorden fanatici raken,

en in ruil daarvoor moet je kleine blogs op internet plaatsen

Praten over ik ben een wrak geweest, mijn carrière is maf, ik zal er nooit van profiteren

Ik hoop dat je een bittere dood sterft

Ga dan met spijt op een kerkhof liggen

Waar alle vieze n*ggas rusten

Je haat omdat je getuige bent van het beste

Dus beken gewoon

Je hebt onze vriendschap verbrijzeld en je kunt de puinhoop niet oplossen

Ik ben niet een beetje onder de indruk van niets wat je hebt gedaan

Mijn naam staat op je tong

Klootzak jij sprong op

Geef het op, ga verder

Je hebt deze sh*t te ver doorgevoerd

Je bent gek omdat je niet tevreden bent met wie je bent, b*tch

Bel je me nooit meer?

Ik ben je maatje niet

ik ben niet je vriend

Hier is waar het eindigt, eindigt, eindigt, sorry voor jou

Ik ben je maatje niet

ik ben niet je vriend

Jij bent mijn vijand

Jij was de liefde die ik vroeger in mijn dromen zag

Maar toen we elkaar ontmoetten, hoe komt het dat sh*t nooit kan zijn wat het lijkt

Ik was blij met de dingen die we samen deden, het is alsof we een team waren

Maar je zou veranderen als ik van het toneel vlucht

Om mij heen was je oprecht, liefdevol en zorgzaam

En als we rondhingen, zou je zelfs je uiterlijk opfleuren

Je hield me voor de gek alsof je slim, schattig was en iets om naar te staren

Maar je was de frontman van kleine b*tch, nu heb ik moeite om het te ontmaskeren

Omdat je het tegenovergestelde was van wat je me vertelde dat je niet doet

Drugs, one night stands en je weet dat het zo waar is

Je zag mijn hart ontbloot, greep een greep en brak toen door

Schoffels zijn gewoon zo onbeleefd, verdomd nep en koud om

Oh, maar er is geen kerel die je tussenbeide zou laten komen

Met onze liefde, dat is precies de sh*t die je in mijn oor zei

Toen je in mijn wereld aankwam, dacht ik dat de hemel nabij was

Maar de tijd heeft het heel duidelijk gemaakt dat de duivel hier was

Dus f*ck you

Bel je me nooit meer?

Ik ben je maatje niet

ik ben niet je vriend

Hier is waar het eindigt, eindigt, eindigt, sorry voor jou

Ik ben je maatje niet

ik ben niet je vriend

Jij bent mijn vijand

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt