A Que No Me Dejas - Alejandro Sanz, Alejandro Fernandez
С переводом

A Que No Me Dejas - Alejandro Sanz, Alejandro Fernandez

Год
2015
Язык
`Spaans`
Длительность
321320

Hieronder staat de songtekst van het nummer A Que No Me Dejas , artiest - Alejandro Sanz, Alejandro Fernandez met vertaling

Tekst van het liedje " A Que No Me Dejas "

Originele tekst met vertaling

A Que No Me Dejas

Alejandro Sanz, Alejandro Fernandez

Оригинальный текст

Nosotros éramos los que eramos ayer y los que seremos mañana

Nosotros somos los de «me quedo», si te quedas

Nosotros eramos los que, quedábamos bajo la mesa

Nosotros somos los de que de postre, girábamos en la puerta

Nosotros fuimos los primeros que de amor quedaron ciegos

Y los que hicimos de una esquina, un recuerdo eterno

Nosotros somos los que suplicábamos que estalle el mundo entero

Sobreviviremos, hemos vivido nuestro sueño.

Yo soy el tiempo que tu y yo hemos compartido

Ahora dime que no, perdemos los dos si te vas

Y a que no me dejas,

A que te enamoro una vez mas antes de que llegues a la puerta

A que no… a que no me dejas,

A que hago que recuerdes y que aprendas a olvidar…

Y a que no me dejas, a que hago que se caigan las murallas de tu pena

A que te ves, te entregas, que ni siquiera te des cuenta,

Si quieres apostamos, corazon…

Nosotros seremos lo que tu quieres que seamos

Yo soy lo que te de la gana, echamelo todo en cara

También soy el que te acaricia en la mañana

Yo soy el que te ama, que te da las ganas y desganas

Yo soy el que te cuenta las pestañas

Yo soy el que te arropa cuando estas durmiendo y te quedas helada

Yo soy el que navega contra el viento

Ahora dime que no, perdemos los dos si te vas…

Pero a que no me dejas,

A que te enamoro una vez mas antes de que llegues a la puerta

A que no… A que no me dejas,

A que hago que recuerdes y que aprendas a olvidar…

Y a que no me dejas, a que hago que se caigan las murallas de tu pena

A que te beso y te entregas, sin ni siquiera te des cuenta

No importa porque ya hemos perdido los dos…

Y a que no me dejas,

A que te enamoro una vez mas antes de que llegues a la puerta

A que no… a que no me dejas,

No importa porque ya hemos perdido los dos…

Y a que no me dejas a que hago que se caigan las murallas de tu pena

A que te beso y te entregas, sin ni siquiera te des cuenta

Si quieres apostamos corazon…

A que no me sueñas, te lo digo 43 veces, a que no me sueñas

A que te beso y te entregas, que tu no puedes olvidarme, corazon…

Pero es que eso es así, a que no me dejas…

A que aunque tu quieres, mira niña, no me dejas…

Porque tenemos recuerdos pa llenar las penas

Si quieres apostamos, corazon…

A que no me dejas…

Перевод песни

We waren wie we gisteren waren en wie we morgen zullen zijn

Wij zijn de "ik blijf", als jij blijft

Wij waren degenen die onder de tafel bleven

Wij zijn degenen die voor het dessert, we draaiden bij de deur

Wij waren de eersten die blind werden van liefde

En degenen die we vanuit een hoek hebben gemaakt, een eeuwige herinnering

Wij zijn degenen die de hele wereld smeekten om te ontploffen

We zullen overleven, we hebben onze droom geleefd.

Ik ben de tijd die jij en ik hebben gedeeld

Zeg me nu nee, we verliezen allebei als je weggaat

En waarom verlaat je me niet,

Ik zal je nog een keer verliefd laten worden voordat je de deur bereikt

Waarom niet... waarom verlaat je me niet,

Hoe laat ik je herinneren en leren vergeten...

En waarom verlaat je me niet, waarom laat ik de muren van je verdriet vallen?

Aan wat je ziet, geef je jezelf, dat je niet eens beseft,

Als je wilt, wedden we, lieverd...

We zullen zijn wat je wilt dat we zijn

Ik ben wat je wilt, gooi het allemaal in mijn gezicht

Ik ben ook degene die je streelt in de ochtend

Ik ben degene die van je houdt, die je het verlangen en de tegenzin geeft

Ik ben degene die je tabbladen telt

Ik ben degene die je instopt als je slaapt en je bevriest

Ik ben degene die tegen de wind vaart

Zeg me nu nee, we verliezen allebei als je weggaat...

Maar waarom verlaat je me niet?

Ik zal je nog een keer verliefd laten worden voordat je de deur bereikt

Waarom niet... Waarom verlaat je me niet,

Hoe laat ik je herinneren en leren vergeten...

En waarom verlaat je me niet, waarom laat ik de muren van je verdriet vallen?

Ik kus je en jij geeft jezelf, zonder het te beseffen

Het maakt niet uit, want we hebben allebei al verloren...

En waarom verlaat je me niet,

Ik zal je nog een keer verliefd laten worden voordat je de deur bereikt

Waarom niet... waarom verlaat je me niet,

Het maakt niet uit, want we hebben allebei al verloren...

En waarom laat je me niet de muren van je verdriet laten vallen?

Ik kus je en jij geeft jezelf, zonder het te beseffen

Als je wilt, wedden we...

Waarom droom je niet van mij, ik zeg je 43 keer, waarom droom je niet van mij

Dat ik je kus en je geef, dat je me niet kunt vergeten, lieverd...

Maar zo is het, waarom laat je me niet...

Want ook al wil je, kijk meid, je laat me niet...

Omdat we herinneringen hebben om het verdriet te vullen

Als je wilt, wedden we, lieverd...

Waarom verlaat je me niet...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt