Hieronder staat de songtekst van het nummer A Que No Me Dejas , artiest - Alejandro Sanz, Alejandro Fernandez met vertaling
Originele tekst met vertaling
Alejandro Sanz, Alejandro Fernandez
Nosotros éramos los que eramos ayer y los que seremos mañana
Nosotros somos los de «me quedo», si te quedas
Nosotros eramos los que, quedábamos bajo la mesa
Nosotros somos los de que de postre, girábamos en la puerta
Nosotros fuimos los primeros que de amor quedaron ciegos
Y los que hicimos de una esquina, un recuerdo eterno
Nosotros somos los que suplicábamos que estalle el mundo entero
Sobreviviremos, hemos vivido nuestro sueño.
Yo soy el tiempo que tu y yo hemos compartido
Ahora dime que no, perdemos los dos si te vas
Y a que no me dejas,
A que te enamoro una vez mas antes de que llegues a la puerta
A que no… a que no me dejas,
A que hago que recuerdes y que aprendas a olvidar…
Y a que no me dejas, a que hago que se caigan las murallas de tu pena
A que te ves, te entregas, que ni siquiera te des cuenta,
Si quieres apostamos, corazon…
Nosotros seremos lo que tu quieres que seamos
Yo soy lo que te de la gana, echamelo todo en cara
También soy el que te acaricia en la mañana
Yo soy el que te ama, que te da las ganas y desganas
Yo soy el que te cuenta las pestañas
Yo soy el que te arropa cuando estas durmiendo y te quedas helada
Yo soy el que navega contra el viento
Ahora dime que no, perdemos los dos si te vas…
Pero a que no me dejas,
A que te enamoro una vez mas antes de que llegues a la puerta
A que no… A que no me dejas,
A que hago que recuerdes y que aprendas a olvidar…
Y a que no me dejas, a que hago que se caigan las murallas de tu pena
A que te beso y te entregas, sin ni siquiera te des cuenta
No importa porque ya hemos perdido los dos…
Y a que no me dejas,
A que te enamoro una vez mas antes de que llegues a la puerta
A que no… a que no me dejas,
No importa porque ya hemos perdido los dos…
Y a que no me dejas a que hago que se caigan las murallas de tu pena
A que te beso y te entregas, sin ni siquiera te des cuenta
Si quieres apostamos corazon…
A que no me sueñas, te lo digo 43 veces, a que no me sueñas
A que te beso y te entregas, que tu no puedes olvidarme, corazon…
Pero es que eso es así, a que no me dejas…
A que aunque tu quieres, mira niña, no me dejas…
Porque tenemos recuerdos pa llenar las penas
Si quieres apostamos, corazon…
A que no me dejas…
We waren wie we gisteren waren en wie we morgen zullen zijn
Wij zijn de "ik blijf", als jij blijft
Wij waren degenen die onder de tafel bleven
Wij zijn degenen die voor het dessert, we draaiden bij de deur
Wij waren de eersten die blind werden van liefde
En degenen die we vanuit een hoek hebben gemaakt, een eeuwige herinnering
Wij zijn degenen die de hele wereld smeekten om te ontploffen
We zullen overleven, we hebben onze droom geleefd.
Ik ben de tijd die jij en ik hebben gedeeld
Zeg me nu nee, we verliezen allebei als je weggaat
En waarom verlaat je me niet,
Ik zal je nog een keer verliefd laten worden voordat je de deur bereikt
Waarom niet... waarom verlaat je me niet,
Hoe laat ik je herinneren en leren vergeten...
En waarom verlaat je me niet, waarom laat ik de muren van je verdriet vallen?
Aan wat je ziet, geef je jezelf, dat je niet eens beseft,
Als je wilt, wedden we, lieverd...
We zullen zijn wat je wilt dat we zijn
Ik ben wat je wilt, gooi het allemaal in mijn gezicht
Ik ben ook degene die je streelt in de ochtend
Ik ben degene die van je houdt, die je het verlangen en de tegenzin geeft
Ik ben degene die je tabbladen telt
Ik ben degene die je instopt als je slaapt en je bevriest
Ik ben degene die tegen de wind vaart
Zeg me nu nee, we verliezen allebei als je weggaat...
Maar waarom verlaat je me niet?
Ik zal je nog een keer verliefd laten worden voordat je de deur bereikt
Waarom niet... Waarom verlaat je me niet,
Hoe laat ik je herinneren en leren vergeten...
En waarom verlaat je me niet, waarom laat ik de muren van je verdriet vallen?
Ik kus je en jij geeft jezelf, zonder het te beseffen
Het maakt niet uit, want we hebben allebei al verloren...
En waarom verlaat je me niet,
Ik zal je nog een keer verliefd laten worden voordat je de deur bereikt
Waarom niet... waarom verlaat je me niet,
Het maakt niet uit, want we hebben allebei al verloren...
En waarom laat je me niet de muren van je verdriet laten vallen?
Ik kus je en jij geeft jezelf, zonder het te beseffen
Als je wilt, wedden we...
Waarom droom je niet van mij, ik zeg je 43 keer, waarom droom je niet van mij
Dat ik je kus en je geef, dat je me niet kunt vergeten, lieverd...
Maar zo is het, waarom laat je me niet...
Want ook al wil je, kijk meid, je laat me niet...
Omdat we herinneringen hebben om het verdriet te vullen
Als je wilt, wedden we, lieverd...
Waarom verlaat je me niet...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt