Hieronder staat de songtekst van het nummer Buonanotte Buonanotte , artiest - Mina met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mina
La luna e' alta com’e' svelta
forse non t’ha visto mai
senno' starebbe qui a guardarti
non andrebbe a letto mai
ninna nanna sotto gli alberi
e tu inventami qualche favola
stelle non fate briciole
la luce fa male all’amore
buonanotte buonanotte
ai delfini ai naviganti
ai lampioni ai fiori e ai vecchi mendicanti
buonanotte a voi amanti
buonanotte buonanotte
anche a chi non dormira' e’a chi lo fa
a chi ha perso un altro giorno di cammino
e a chi invece e’gia' vicino
buonanotte a un sogno piccolo
perche' poi si avverera' e non lo sa
alle donne ai cacciatori senza mira e senza cuore
buonanotte amore
la luna aspetta
questa notte forse non se ne andra' via
perche' la gente e' dolce quando dorme
sa di nostalgia
buonanotte buonanotte
ai bambini a tutti quanti
ai paesi con le case senza niente
buonanotte alla mia gente
buonanotte buonanotte
alla pace se verra' noi siamo qua
a chi inventa in un sorriso di speranza
e a chi sbaglia e non ci pensa
buonanotte ai cuori teneri
che non tremeranno mai
al silenzio al tuo respiro a questa notte che ora muore
buonanotte amore
De maan is even hoog als snel
misschien heeft hij je nog nooit gezien
achteraf zou hier naar je kijken
hij zou nooit naar bed gaan
slaapliedje onder de bomen
en jij verzint een sprookje voor mij
sterren maken geen kruimels
licht doet pijn liefde
Welterusten Welterusten
tot dolfijnen tot zeilers
naar straatlantaarns, bloemen en oude bedelaars
welterusten voor jullie geliefden
Welterusten Welterusten
zelfs voor degenen die niet willen slapen en voor degenen die dat wel doen
voor degenen die weer een dag wandelen zijn kwijtgeraakt
en voor degenen die in plaats daarvan dichtbij zijn
welterusten voor een kleine droom
want dan zal het uitkomen en hij weet het niet
aan vrouwen tot doelloze en harteloze jagers
Goede nacht mijn liefste
de maan wacht
vanavond gaat het misschien niet weg
omdat mensen lief zijn als ze slapen
smaken van nostalgie
Welterusten Welterusten
voor kinderen voor iedereen
naar landen met huizen met niets
welterusten voor mijn mensen
Welterusten Welterusten
als er vrede komt, zijn we hier
aan iedereen die uitvindt in een glimlach van hoop
en voor degenen die fouten maken en er niet over nadenken
welterusten voor tedere harten
dat zal nooit beven
naar de stilte van je adem naar deze nacht die nu sterft
Goede nacht mijn liefste
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt