Le Galèrien - Yves Montand
С переводом

Le Galèrien - Yves Montand

Альбом
Intégrale Yves Montand, vol. 2 : 1949-1953 "Sensationnel"
Год
2007
Язык
`Frans`
Длительность
179090

Hieronder staat de songtekst van het nummer Le Galèrien , artiest - Yves Montand met vertaling

Tekst van het liedje " Le Galèrien "

Originele tekst met vertaling

Le Galèrien

Yves Montand

Оригинальный текст

C’est à l’aube, c’est à l’aube qu’on achève les blessés

Qu’on réveille les condamnés qui ne reviendront jamais

C’est à l’aube, c’est à l’aube, à l’heure triste où le jour point

Qu’on regarde son destin dans les yeux

À la croisée des chemins, les hommes crispent leurs poings

Pour l’adieu, c’est à l’aube, c’est à l’aube de demain

C’est à l’aube, c’est à l’aube que se meurent les amours

Que l’on renie les «toujours"quand va se lever le jour

C’est à l’aube, c’est à l’aube, à l’heure triste où le jour point

Qu’on se blottit dans un coin, malheureux

C’est l’heure où ma main cherche vainement ta main

D’homme heureux, c’est à l’aube, c’est à l’aube de demain

Mais à l’aube, mais à l’aube, renaissent tous les espoirs

Et l’amour des grands départs vers les mondes de l’espoir

Mais à l’aube, mais à l’aube, au matin de nos destins

S'éveillent des lendemains merveilleux

Dans la gloire du matin, j’ai le monde dans ma main

Ah !

Mon Dieu, car c’est l’aube, car c’est l’aube, c’est demain !

Перевод песни

Het is bij zonsopgang, het is bij zonsopgang dat we de gewonden afmaken

Maak de veroordeelde wakker die nooit meer zal terugkeren

Het is dageraad, het is dageraad, in het droevige uur wanneer de dag aanbreekt

Dat we zijn lot in de ogen kijken

Op het kruispunt balen mannen hun vuisten

Voor het afscheid, het is dageraad, het is morgen ochtend

Het is bij het ochtendgloren, het is bij het ochtendgloren dat houdt van sterven

Dat we het "altijd" ontkennen wanneer de dag zal opkomen

Het is dageraad, het is dageraad, in het droevige uur wanneer de dag aanbreekt

Dat we in een hoek kruipen, ongelukkig

Het is het uur dat mijn hand tevergeefs naar jouw hand zoekt

Van een gelukkig man, het is dageraad, het is morgen ochtend

Maar bij het ochtendgloren, maar bij het ochtendgloren, wordt alle hoop herboren

En de liefde voor grote vertrekken naar de werelden van hoop

Maar bij het ochtendgloren, maar bij het ochtendgloren, op de ochtend van ons lot

Ontwaak prachtige morgen

In de ochtendglorie heb ik de wereld in mijn hand

Ah!

Mijn God, want het is dageraad, want het is morgen, het is morgen!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt