Hieronder staat de songtekst van het nummer Gee Baby (Ain't I Good To You) , artiest - Jeff Goldblum & the Mildred Snitzer Orchestra, Haley Reinhart met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jeff Goldblum & the Mildred Snitzer Orchestra, Haley Reinhart
Do something else!
What are you gonna- oh, I know what you-re gonna do!
(Shall we?)
Oh oh, I know what you’re gonna do!
Oh, did we?
We introduced this today!
We did, we just kinda did it on the fly (We never played this before!)
Yeah, I love it, I love it
Hi!
Fun interlude
My favorite Jeff
Yeah, and who do you look like?
A young, beautiful Brigitte Bardot!
Oh
I think so, yes!
Enchanté!
Uh, ne rien, ne rien
C’est magnifique!
Uh, yeah yeah, I don’t speak any, uh, French
You guys want to snap along?
What makes me treat you the way that I do
Gee baby, ain’t I good to you?
There’s nothing in this world too good
For a boy so true
Gee baby, ain’t I good to you?
Well, I bought you a fur coat for Christmas
A diamond ring
A big Cadillac car on top of everything
What makes me treat you the way that I do?
Gee, Jeffy, ain’t I good to you?
(Come on)
Well, I bought you a fur coat for Christmas
A diamond ring
A big Cadillac car, I’m talking everything
What makes me treat you, I said, the way that I do?
Well, gee baby
Ain’t I good, so good to you?
Well, baby
Ain’t I good, so good to you?
Well, baby
Ain’t I good to you?
Doe iets anders!
Wat ga je- oh, ik weet wat je gaat doen!
(Zullen we?)
Oh oh, ik weet wat je gaat doen!
Oh, deden we dat?
We hebben dit vandaag geïntroduceerd!
Dat deden we, we deden het gewoon on-the-fly (we hebben dit nog nooit eerder gespeeld!)
Ja, ik vind het geweldig, ik vind het geweldig
Hoi!
Leuk intermezzo
Mijn favoriete Jeff
Ja, en op wie lijk je?
Een jonge, mooie Brigitte Bardot!
Oh
Ik denk het wel!
Betoveren!
Uh, ne rien, ne rien
C'est magnifique!
Uh, yeah yeah, ik spreek geen, uh, Frans
Willen jullie meegenieten?
Waarom behandel ik je zoals ik dat doe?
Goh schat, ben ik niet goed voor je?
Er is niets te goed in deze wereld
Voor een jongen zo waar
Goh schat, ben ik niet goed voor je?
Nou, ik heb een bontjas voor je gekocht voor Kerstmis
Een diamanten ring
Een grote Cadillac-auto bovenop alles
Waarom behandel ik jou zoals ik dat doe?
Goh, Jeffy, ben ik niet goed voor je?
(Kom op)
Nou, ik heb een bontjas voor je gekocht voor Kerstmis
Een diamanten ring
Een grote Cadillac-auto, ik heb het over alles
Waarom behandel ik je, zei ik, zoals ik doe?
Nou, schatje
Ben ik niet goed, zo goed voor jou?
Nou, schatje
Ben ik niet goed, zo goed voor jou?
Nou, schatje
Ben ik niet goed voor je?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt