Me And My Shadow - Jeff Goldblum & the Mildred Snitzer Orchestra, Sarah Silverman, Till Brönner
С переводом

Me And My Shadow - Jeff Goldblum & the Mildred Snitzer Orchestra, Sarah Silverman, Till Brönner

Альбом
The Capitol Studios Sessions
Год
2018
Язык
`Engels`
Длительность
248420

Hieronder staat de songtekst van het nummer Me And My Shadow , artiest - Jeff Goldblum & the Mildred Snitzer Orchestra, Sarah Silverman, Till Brönner met vertaling

Tekst van het liedje " Me And My Shadow "

Originele tekst met vertaling

Me And My Shadow

Jeff Goldblum & the Mildred Snitzer Orchestra, Sarah Silverman, Till Brönner

Оригинальный текст

Like the wallpaper sticks to the wall

Like the seashore clings to the sea

Like you’ll never get rid of your shadows, Sarah

Jeff, you’ll never get rid of me

Let all the others fight and fuss

Whatever happens, we’ve got us (Me)

We’re closer than pages (and)

That stick in a book (My sha-)

We’re closer than ripples (shadow!)

That play in a brook, perfect!

Wherever you find her, (walking down)

You’ll find me just look (the avenue)

Closer than a miser or the bloodhounds to Liza

Closer than smog is to all of L.A. (Me and my)

We’re close than Bobby is to JFK (shadow)

Not a soul can bust this team in two

We stick together like glue

And when it’s sleeping time

That’s when we’re gonna rise

We’ll start to swing

That’s when we swing to the skies!

(That's when we start to swing)

Our clocks don’t chime

What a surprise

They ring-a-ding-ding!

Happy New Year!

And now to repeat what I said at the start (me and my)

They’ll need a large crowbar to break us apart (sha-a-a-a-a-a-dow)

We’re alone but far from blue

Before we get finished, we’ll make the town roar

We’ll change that name Redskins, is that such a chore?

Then we’ll tackle climate change, hats off to Al Gore

Life is gonna be we-wow-whee!

For my shadow and me!

Hey Sarah!

Yes, Jeff?

Um, could you--wait a minute…

Till Brönner!

Isn’t that the best trumpet you’ve ever heard?

It’s like cutting hot butter with a knife

Yes!

You phrasemaker, well done!

Hey recently I’ve been keeping my butter out

at night, uh, so that it’s soft in the morning.

Is that risky?

I love soft

butter

It’s not risky!

You can do that with butter, you can leave it out

Okay, I’m taking that to the bank.

What was I going to say.

Oh, I know--could

you do me a favor, Sarah?

Yes, anything

Could we take it just one more time?

From the top?

No from the ending, I love that ending!

Before we get finished, we’ll make the town roar

Just like Michael Corleone, we’ll settle old scores

Then we’ll talk to Vitero and dress up like whores!

Life is gonna be we-wow-whee!

For my shadow and me!

In Jurassic Park, scary in the dark

I am scared that I’ll get eaten

Oh Sarah don’t be scared of that!

(Jeff makes purring noise)

Fellas!

Sarah Silverman, Ladies and Gentlemen!

My god, a national treasure!

International treasure!

Cosmic treasure!

My god, there she goes, there she goes

Перевод песни

Zoals het behang aan de muur plakt

Zoals de kust zich vastklampt aan de zee

Alsof je nooit van je schaduwen afkomt, Sarah

Jeff, je komt nooit van me af

Laat alle anderen maar vechten en poepen

Wat er ook gebeurt, we hebben ons (ik)

We zijn dichterbij dan pagina's (en)

Die stok in een boek (Mijn sha-)

We zijn dichterbij dan rimpelingen (schaduw!)

Dat spel in een beek, perfect!

Waar je haar ook vindt, (naar beneden lopend)

Je zult me ​​vinden, kijk maar (de laan)

Dichter dan een vrek of de bloedhonden bij Liza

Dichterbij dan smog is voor heel L.A. (ik en mijn)

We zijn dichterbij dan Bobby bij JFK (schaduw)

Geen ziel kan dit team in tweeën breken

We blijven bij elkaar als lijm

En als het slaaptijd is

Dat is wanneer we gaan opstaan

We beginnen te swingen

Dat is wanneer we naar de hemel zwaaien!

(Dat is wanneer we beginnen te slingeren)

Onze klokken slaan niet

Wat een verrassing

Ze bellen-een-dingen!

Gelukkig nieuwjaar!

En nu om te herhalen wat ik aan het begin zei (ik en mijn)

Ze hebben een grote koevoet nodig om ons uit elkaar te halen (sha-a-a-a-a-a-dow)

We zijn alleen, maar verre van blauw

Voordat we klaar zijn, laten we de stad brullen

We veranderen die naam Redskins, is dat zo'n karwei?

Dan pakken we klimaatverandering aan, petje af voor Al Gore

Het leven wordt we-wauw-whee!

Voor mijn schaduw en mij!

Hé Sara!

Ja, Jef?

Um, kunt u... wacht even...

Tot Bronner!

Is dat niet de beste trompet die je ooit hebt gehoord?

Het is als hete boter snijden met een mes

Ja!

Jij frasemaker, goed gedaan!

Hé, de laatste tijd houd ik mijn boter buiten

's nachts, uh, zodat het 's ochtends zacht is.

Is dat riskant?

Ik hou van zacht

boter

Het is niet riskant!

Dat kan met boter, dat kan je ook weglaten

Oké, ik breng dat naar de bank.

Wat wilde ik zeggen.

Oh, ik weet het - zou kunnen

doe je me een plezier, Sarah?

Ja alles

Kunnen we het nog een keer doen?

Vanaf het begin?

Nee vanaf het einde, ik hou van dat einde!

Voordat we klaar zijn, laten we de stad brullen

Net als Michael Corleone zullen we oude rekeningen vereffenen

Dan praten we met Vitero en verkleden we ons als hoeren!

Het leven wordt we-wauw-whee!

Voor mijn schaduw en mij!

In Jurassic Park, eng in het donker

Ik ben bang dat ik wordt opgegeten

Oh Sarah, wees daar niet bang voor!

(Jeff maakt spinnend geluid)

jongens!

Sarah Silverman, dames en heren!

Mijn god, een nationale schat!

Internationale schat!

Kosmische schat!

Mijn god, daar gaat ze, daar gaat ze

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt