Hieronder staat de songtekst van het nummer Parabolicamará , artiest - Gilberto Gil met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gilberto Gil
Antes mundo era pequeno
Porque Terra era grande
Hoje mundo é muito grande
Porque Terra é pequena
Do tamanho da antena parabolicamará
Ê, volta do mundo, camará
Ê-ê, mundo dá volta, camará
Antes longe era distante
Perto, só quando dava
Quando muito, ali defronte
E o horizonte acabava
Hoje lá trás dos montes, den de casa, camará
Ê, volta do mundo, camará
Ê-ê, mundo dá volta, camará
De jangada leva uma eternidade
De saveiro leva uma encarnação
Pela onda luminosa
Leva o tempo de um raio
Tempo que levava Rosa
Pra aprumar o balaio
Quando sentia que o balaio ia escorregar
Ê, volta do mundo, camará
Ê-ê, mundo dá volta, camará
Esse tempo nunca passa
Não é de ontem nem de hoje
Mora no som da cabaça
Nem tá preso nem foge
No instante que tange o berimbau, meu camará
Ê, volta do mundo, camará
Ê-ê, mundo dá volta, camará
De jangada leva uma eternidade
De saveiro leva uma encarnação
De avião, o tempo de uma saudade
Esse tempo não tem rédea
Vem nas asas do vento
O momento da tragédia
Chico, Ferreira e Bento
Só souberam na hora do destino apresentar
Ê, volta do mundo, camará
Ê-ê, mundo dá volta, camará
Voordat de wereld klein was
Omdat de aarde groot was
De wereld van vandaag is erg groot
omdat de aarde klein is
De grootte van de paraboolantenne
Ja, de wereld rond, camará
Hey, de wereld draait rond, camará
Vroeger was ver weg
Sluiten, alleen als het kon
Hoogstens daar vooraan
En de horizon eindigde
Vandaag, achter de heuvels, vanuit huis, camará
Ja, de wereld rond, camará
Hey, de wereld draait rond, camará
Het vlot duurt een eeuwigheid
De Saveiro neemt een incarnatie
door de lichtgolf
Het kost de tijd van de bliksem
tijd die nodig was roos
Om de mand recht te trekken
Toen ik voelde dat de mand zou gaan slippen
Ja, de wereld rond, camará
Hey, de wereld draait rond, camará
Die tijd gaat nooit voorbij
Het is niet gisteren of vandaag
Leeft in het geluid van de kalebas
Noch gearresteerd, noch ontsnapt
Op het moment dat de berimbau raakt, mijn camará
Ja, de wereld rond, camará
Hey, de wereld draait rond, camará
Het vlot duurt een eeuwigheid
De Saveiro neemt een incarnatie
Met het vliegtuig, de tijd van een verlangen
Deze tijd heeft geen teugels
Kom op de vleugels van de wind
Het moment van de tragedie
Chico, Ferreira en Bento
Ze wisten alleen op het moment van de bestemming om te presenteren
Ja, de wereld rond, camará
Hey, de wereld draait rond, camará
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt