Com'è bello fa l'amore quanno è sera - Claudio Villa
С переводом

Com'è bello fa l'amore quanno è sera - Claudio Villa

Год
2014
Язык
`Portugees`
Длительность
188660

Hieronder staat de songtekst van het nummer Com'è bello fa l'amore quanno è sera , artiest - Claudio Villa met vertaling

Tekst van het liedje " Com'è bello fa l'amore quanno è sera "

Originele tekst met vertaling

Com'è bello fa l'amore quanno è sera

Claudio Villa

Оригинальный текст

Quem para fazer amor quer a sala ou um separado

Quem escolhe a sombra perfumada de um café

Enquanto, o que posso dizer, eu gosto de namorar

Pelas ruas em liberdade

Quando depois o sol se põe

São mais dozes as palavras a sós

Como é belo fazer amor quando é noite

Coração a coração com uma menina que é sincera

Aquelas estrela que nos olham lá de cima

Não são belas como os olhos que tens tu

Luz branca, dormitar de um lampião

Que te mostra onde tu pode beijar-te

Especialmente entre as rosas a primavera

Como é belo fazer amor quando é noite

Perdida na relva entre as rosas e os amor-perfeito

Eu tenho uma casinha que construo sozinho

Tem por teto o céu, tem a lua para abajur

No por do sol é toda azul

Não pago nunca o aluguel

E aí levo cada garota que me vá

E se um guarda me pergunta: «O que está fazendo?»

Eu respondo: «É casa minha, não o sabe?»

A ergui com os meus sonhos esta casinha

E se aqui a minha garota vem visitar-me

Especialmente entre as rosas a primavera

Como é belo fazer amor quando é noite

A primavera!

Перевод песни

Wie wil de kamer of een aparte kamer om te vrijen?

Wie kiest de geurige tint van een koffie?

Terwijl, wat kan ik zeggen, ik graag date

Door de straten in vrijheid

Als de zon later ondergaat

Alleen al zijn er nog twaalf woorden

Hoe mooi is het om te vrijen als het nacht is

Hart hart met een meisje dat oprecht is

Die sterren die van boven naar ons kijken

Ze zijn niet mooi zoals de ogen die je hebt

Wit licht, snoozed van een lamp

Die je laat zien waar je jezelf kunt kussen

Vooral onder de rozen de lente

Hoe mooi is het om te vrijen als het nacht is

Verdwaald in het gras tussen de rozen en het viooltje

Ik heb een huisje dat ik zelf bouw

Het heeft de lucht als zijn dak, het heeft de maan als lamp

Bij zonsondergang is het allemaal blauw

Ik betaal nooit de huur

En dan neem ik elk meisje dat gaat

En als een bewaker me vraagt: "Wat ben je aan het doen?"

Ik antwoord: "Het is mijn huis, weet je dat niet?"

Ik heb dit kleine huis gebouwd met mijn dromen

En als mijn meisje me komt bezoeken

Vooral onder de rozen de lente

Hoe mooi is het om te vrijen als het nacht is

De lente!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt