Hieronder staat de songtekst van het nummer Com'è bello fa l'amore quanno è sera , artiest - Claudio Villa met vertaling
Originele tekst met vertaling
Claudio Villa
Quem para fazer amor quer a sala ou um separado
Quem escolhe a sombra perfumada de um café
Enquanto, o que posso dizer, eu gosto de namorar
Pelas ruas em liberdade
Quando depois o sol se põe
São mais dozes as palavras a sós
Como é belo fazer amor quando é noite
Coração a coração com uma menina que é sincera
Aquelas estrela que nos olham lá de cima
Não são belas como os olhos que tens tu
Luz branca, dormitar de um lampião
Que te mostra onde tu pode beijar-te
Especialmente entre as rosas a primavera
Como é belo fazer amor quando é noite
Perdida na relva entre as rosas e os amor-perfeito
Eu tenho uma casinha que construo sozinho
Tem por teto o céu, tem a lua para abajur
No por do sol é toda azul
Não pago nunca o aluguel
E aí levo cada garota que me vá
E se um guarda me pergunta: «O que está fazendo?»
Eu respondo: «É casa minha, não o sabe?»
A ergui com os meus sonhos esta casinha
E se aqui a minha garota vem visitar-me
Especialmente entre as rosas a primavera
Como é belo fazer amor quando é noite
A primavera!
Wie wil de kamer of een aparte kamer om te vrijen?
Wie kiest de geurige tint van een koffie?
Terwijl, wat kan ik zeggen, ik graag date
Door de straten in vrijheid
Als de zon later ondergaat
Alleen al zijn er nog twaalf woorden
Hoe mooi is het om te vrijen als het nacht is
Hart hart met een meisje dat oprecht is
Die sterren die van boven naar ons kijken
Ze zijn niet mooi zoals de ogen die je hebt
Wit licht, snoozed van een lamp
Die je laat zien waar je jezelf kunt kussen
Vooral onder de rozen de lente
Hoe mooi is het om te vrijen als het nacht is
Verdwaald in het gras tussen de rozen en het viooltje
Ik heb een huisje dat ik zelf bouw
Het heeft de lucht als zijn dak, het heeft de maan als lamp
Bij zonsondergang is het allemaal blauw
Ik betaal nooit de huur
En dan neem ik elk meisje dat gaat
En als een bewaker me vraagt: "Wat ben je aan het doen?"
Ik antwoord: "Het is mijn huis, weet je dat niet?"
Ik heb dit kleine huis gebouwd met mijn dromen
En als mijn meisje me komt bezoeken
Vooral onder de rozen de lente
Hoe mooi is het om te vrijen als het nacht is
De lente!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt