Akira - 13 Block
С переводом

Akira - 13 Block

  • Jaar van uitgave: 2020
  • Taal: Frans
  • Duur: 3:30

Hieronder staat de songtekst van het nummer Akira , artiest - 13 Block met vertaling

Tekst van het liedje " Akira "

Originele tekst met vertaling

Akira

13 Block

Оригинальный текст

J’suis pas peace, moi, à l’envers, je m’appelle «62»

J'éclate une bouteille de champagne dans la tête à ton charmant mari de la ville

, gros puto, je n’sais pas pourquoi tu m’regardes

Comment j’vais t’allumer ta grand-mère?

J’vais rafaler ta grand-mère

Mon jean salit depuis qu’y a le wari, j’arrive à éviter les mauvaises ondes,

les mauvais bonds

Habitué à mettre des buts dans les deux secondes, habitué à voir six chiffres

dans mon compte

Y a les armes (oui), c’est bon (ouais)

Si tu veux faire la guerre, faire la guerre, faire la guerre

Je ne balance pas (non) les noms (noms)

J’suis prêt à faire la guerre, faire la guerre, faire la guerre

Je ne balance pas (non) les noms (noms)

Viens, on fait la guerre, fait la guerre, fait la guerre (yah)

Y a les armes, c’est bon (c'est bon)

Viens, on fait la guerre, fait la guerre, fait la guerre, yah

Un dernier pour s’effacer (nonante)

Be-her séchée (han, be-her séchée)

Aller-retour et les sachets (han, et les sachets)

J’accélère, Sanchez (han)

J’suis au café, j’suis vers là-bas (j'suis vers là-bas)

J’suis pas venu passer mon ticket (passer mon ticket)

On a fait les TP sans chaise (sans la chaise)

Les journées s’ressemblent et s’enchainent (s'enchainent)

Ça rentre, ça passe, ça s’entasse (fiou)

Je ne cours pas pour finir valet (jamais)

C’est les grands qui recomptent les mallettes (toujours)

en finir, c’est mal-être (mal-être)

Le son des guitares, aucune ramette (recul)

Les journées s’ressemblent vraiment (vraiment)

Et c’est pas tous les jours le 20 mai (20 mai)

Les pes-sa, l’essence, l’allumette (l'allumette)

Travail fait au millimètre (drive-by)

Le combat: s'écarter d’la misère (ouais)

Même si l’proprio' du camion revient (nonante)

Les petits continuent à charger (continuent)

Le plus costaud ira s’en charger (continue)

pas très bien charger (toujours)

Les faits divers, prendre les cachets (ouais)

Elle est sur moi, je l’ai pas caché (ouais)

Y a les armes (oui), c’est bon (ouais)

Si tu veux faire la guerre, faire la guerre, faire la guerre

Je ne balance pas (non) les noms (noms)

J’suis prêt à faire la guerre, faire la guerre, faire la guerre

Je ne balance pas (non) les noms (noms)

Viens, on fait la guerre, fait la guerre, fait la guerre (yah)

Y a les armes, c’est bon (c'est bon)

Viens, on fait la guerre, fait la guerre, fait la guerre, yah (yah)

Перевод песни

Ik ben geen vrede, ik, ondersteboven, mijn naam is "62"

Ik stop een fles champagne in het hoofd van je lieftallige manlief

, grote puto, ik weet niet waarom je naar me kijkt

Hoe ga ik je tegen je oma opwinden?

Ik ga je oma een klap geven

Mijn spijkerbroek wordt vies sinds de wari, ik slaag erin om de slechte vibes te vermijden,

de slechte sprongen

Gewend om binnen twee seconden te scoren, gewend om zes cijfers te zien

op mijn account

Ik heb de wapens (ja), het is oké (ja)

Als je naar de oorlog wilt gaan, ga naar de oorlog, ga naar de oorlog

Ik gooi geen (geen) namen (namen)

Ik ben klaar om ten strijde te trekken, ten strijde te trekken, ten strijde te trekken

Ik gooi geen (geen) namen (namen)

Kom op, laten we oorlog voeren, oorlog voeren, oorlog voeren (yah)

Ik heb de wapens, het is oké (het is oké)

Kom op, laten we naar de oorlog gaan, naar de oorlog gaan, naar de oorlog gaan, yah

Een laatste om te vervagen (negentig)

Gedroogd be-her (han, gedroogd be-her)

Rondreis en de sachets (han, en de sachets)

Ik versnel, Sanchez (han)

Ik ben in het café, ik ben daar (ik ben daar)

Ik ben niet gekomen om mijn kaartje te halen (pas mijn kaartje door)

We deden de labs zonder stoel (zonder stoel)

De dagen lijken op elkaar en volgen elkaar op (de een na de ander)

Het past, het gaat voorbij, het stapelt zich op (fiou)

Ik ren niet om valet af te maken (nooit)

Het zijn de groten die de koffers vertellen (altijd)

uiteindelijk is het een ziekte (ziekte)

Het geluid van gitaren, geen riemen (terugslag)

De dagen zijn echt gelijk (echt)

En het is niet elke dag op 20 mei (20 mei)

De weegschaal, de benzine, de wedstrijd (de wedstrijd)

Werk tot op de millimeter uitgevoerd (drive-by)

Het gevecht: ga weg van de ellende (ja)

Ook als de eigenaar van de vrachtwagen terugkomt (negentig)

De kleintjes blijven opladen (ga door)

De sterkste regelt het (vervolg)

laadt niet goed op (altijd)

De verschillende feiten, neem de pillen (ja)

Ze is op mij, ik heb het niet verborgen (ja)

Ik heb de wapens (ja), het is oké (ja)

Als je naar de oorlog wilt gaan, ga naar de oorlog, ga naar de oorlog

Ik gooi geen (geen) namen (namen)

Ik ben klaar om ten strijde te trekken, ten strijde te trekken, ten strijde te trekken

Ik gooi geen (geen) namen (namen)

Kom op, laten we oorlog voeren, oorlog voeren, oorlog voeren (yah)

Ik heb de wapens, het is oké (het is oké)

Kom op, laten we oorlog voeren, oorlog voeren, oorlog voeren, yah (yah)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt