Hieronder staat de songtekst van het nummer It's The Talk Of The Town , artiest - The Four Aces met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Four Aces
Miscellaneous
It’s The Talk Of The Town
It’s the Talk Of the Town
The Four Aces
TRANSCRIBER’S NOTE: A different format is used here.
Because most lyrics
are sung by all four of the Four Aces, said lyrics are not annotated.
Those sung
only by lead Al Alberts are shown in (parentheses).
I can’t show my face, can’t go any place
People stop and stare, it’s so hard to bear
Everybody knows you left me
(It's the talk of the town)
Every time we meet my heart skips a beat
We don’t stop to speak though it’s just a week
Everybody knows you left me
(It's the talk of the town)
(We sent out invitations to friends and relations)
Announcing our wedding day
(Friends and our relations gave congratulations)
How can you face them?
What can you say?
(Let's make up, sweetheart, we can’t stay apart)
(Don't let foolish pride keep you from my side)
How can love like ours be ending?
It’s the talk of the town
(We sent out invitations to friends and relations)
Announcing our wedding day
(Friends and our relations gave congratulations)
How can you face them?
What can you say?
Let’s make up, sweetheart, we can’t stay apart
Don’t let foolish pride keep you from my side
How can love like ours be ending?
It’s the talk
The talk of the town
Gemengd
Het is het gesprek van de stad
Het is het gesprek van de stad
De vier azen
OPMERKING VAN DE TRANSCRIBER: Hier wordt een ander formaat gebruikt.
Omdat de meeste teksten
worden gezongen door alle vier de vier azen, de teksten zijn niet geannoteerd.
die gezongen
alleen aan de leiding worden Al Alberts weergegeven tussen (haakjes).
Ik kan mijn gezicht niet laten zien, kan nergens heen
Mensen stoppen en staren, het is zo moeilijk te verdragen
Iedereen weet dat je me verliet
(Het is het gesprek van de dag)
Elke keer dat we elkaar ontmoeten, slaat mijn hart een slag over
We stoppen niet om te praten, ook al is het maar een week
Iedereen weet dat je me verliet
(Het is het gesprek van de dag)
(We hebben uitnodigingen gestuurd naar vrienden en relaties)
Aankondiging van onze trouwdag
(Vrienden en onze relaties feliciteerden)
Hoe kun je ze het hoofd bieden?
Wat kan je zeggen?
(Laten we het goedmaken, lieverd, we kunnen niet uit elkaar blijven)
(Laat dwaze trots je niet van mijn kant houden)
Hoe kan liefde zoals de onze eindigen?
Het is het gesprek van de dag
(We hebben uitnodigingen gestuurd naar vrienden en relaties)
Aankondiging van onze trouwdag
(Vrienden en onze relaties feliciteerden)
Hoe kun je ze het hoofd bieden?
Wat kan je zeggen?
Laten we het goedmaken, lieverd, we kunnen niet uit elkaar blijven
Laat dwaze trots je niet van mijn kant houden
Hoe kan liefde zoals de onze eindigen?
Het is het gesprek
Het gesprek van de stad
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt