Ca M'étonne Pas - Mickey 3d
С переводом

Ca M'étonne Pas - Mickey 3d

Альбом
Tu Vas Pas Mourir De Rire
Год
2003
Язык
`Frans`
Длительность
199010

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ca M'étonne Pas , artiest - Mickey 3d met vertaling

Tekst van het liedje " Ca M'étonne Pas "

Originele tekst met vertaling

Ca M'étonne Pas

Mickey 3d

Оригинальный текст

Une jolie petite fille qui marchait dans la rue

Que je connaissais pas

Je lui dis: «Petite fille qu’est-ce que tu fais dans ma rue,

Je ne te connais pas ?»

Elle me dit:

«Je viens juste de m’installer ici

Et si ça te plait pas

Tu peux me faire la gueule ou me pourrir

La vie mais je ne partirai pas»

On aurait pourtant pu être amis, aller danser au bal

Se croiser le matin, se voir l’après-midi, se balader sous les étoiles

On pourrait pourtant tous être amis, un peu comme les fourmis

Mais les gens sont comme toi, toujours ils se méfient

Alors la guerre ça m'étonne pas

Une jolie petite fille qui marchait dans la rue

Que je n’connaissais pas

M’a fait prendre conscience en 2, 3 mots pas plus

Que je n’existe pas

Cette jolie petite fille qui marchait dans la rue

Je ne l’oublierai pas

J’ai voulu la revoir mai je n’ai jamais pu

Car

Elle n’habite pas là

On aurait pourtant pu être amis, aller danser au bal

Se croiser le matin, se voir l’après-midi, se balader sous les étoiles

On pourrait pourtant tous être amis, un peu comme les fourmis

Mais les gens sont comme ça, toujours ils se méfient

Alors la guerre ça m'étonne pas

Перевод песни

Een mooi klein meisje dat over straat loopt

Dat wist ik niet

Ik zeg haar: "Meisje, wat doe je in mijn straat,

Ik ken u niet ?"

Ze vertelt me:

"Ik ben net hierheen verhuisd"

En als je het niet leuk vindt

Je kunt me kwaad maken of me rotten

Het leven, maar ik ga niet weg"

We hadden echter vrienden kunnen zijn, gaan dansen op het bal

Ontmoet elkaar in de ochtend, zie elkaar in de middag, wandel onder de sterren

We kunnen echter allemaal vrienden zijn, een beetje zoals mieren

Maar mensen zijn zoals jij, ze zijn altijd achterdochtig

Dus oorlog verbaast me niet

Een mooi klein meisje dat over straat loopt

Dat wist ik niet

Deed me beseffen in 2, 3 woorden niet meer

Dat ik niet besta

Dat mooie kleine meisje dat op straat loopt

Ik zal het niet vergeten

Ik wilde haar weer zien, maar ik kon nooit

Omdat

Ze woont daar niet

We hadden echter vrienden kunnen zijn, gaan dansen op het bal

Ontmoet elkaar in de ochtend, zie elkaar in de middag, wandel onder de sterren

We kunnen echter allemaal vrienden zijn, een beetje zoals mieren

Maar zo zijn mensen, ze zijn altijd achterdochtig

Dus oorlog verbaast me niet

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt