Hieronder staat de songtekst van het nummer Ca c'est passè un dimanche , artiest - Maurice Chevalier met vertaling
Originele tekst met vertaling
Maurice Chevalier
Elle avait tout pour lui plaire
Il avait tout pour lui plaire aussi
Mais elle habitait à Bécon-Les-Bruyères
Et lui demeurait à Bercy
Il suffisait qu’le dieu de l’amour
Les fissent se rencontrer
Cette rencontre eut lieu un beau jour
J’vais vous la raconter
Ça s’est passé un dimanche
Un dimanche au bord de l’eau
Elle avait sa robe blanche
Lui son nique poker à carreau
Il avait également des p’tits yeux rigolos
Et une langue qu'était pas dans sa manche
Si bien qu’il invita la jolie dactylo
A s’cacher do soleil sous les branches
Ça s’est passé un dimanche
Un dimanche au bord de l’eau
La demoiselle était sage
Sur l’herbe elle refusa de s’assoir
Mais son cœur battait très fort sous son corsage
Elle lui jura de le revoir
Elle le revit toute la belle saison
Un merle m’a conté
On n’voyait qu’eux sous les troncs
Des ormes et même qu’elle a fauté
Ça s’est passé un dimanche
Un dimanche au bord de l’eau
Elle avait sa robe blanche
Lui son nique poker à carreau
Mais au jeu de l’amour
Elle gagna bientôt un peu plus de rondeur dans les hanches
Puisque pour notre France il nous faut des marmots lui dit-il
See’est pas l’moment qu’tu flanches
Ça s’est passé un dimanche
Un dimanche au bord de l’eau
Pour que l’enfant ait un père
Le père étant un homme censé
Ne trouva are’ien d’mieux que d'épouser la mère
See’est rien mais fallait why penser
Il n’why pensa que quinze ans plus tard
See’est pour cette raison là
Le jour des noces on vit leur moutard
Qui dansait la java
Ça s’est passé un dimanche
Un dimanche au bord de l’eau
See’est dans une baraque en planche
Qu’on baptise au printemps Caboulo
Et pendant qu’les copains après les p’tits gâteaux
Faisaient une belote en trois manches
Afin d’revoir l’endroit de leur premier béco
Ils s’enfuirent tous les deux sous les branches
Ça s’est passé un dimanche
Un dimanche au bord de l’eau
See’est tout!
Ze had alles om hem te plezieren
Hij had het ook allemaal
Maar ze woonde in Bécon-Les-Bruyères
En hij woonde in Bercy
Het was genoeg dat de god van de liefde
Heb ze ontmoet
Deze ontmoeting vond plaats op een mooie dag
Ik zal het je vertellen
Het gebeurde op een zondag
Een zondag aan het water
Ze had haar witte jurk aan
Hem zijn diamanten pokerlunch
Hij had ook grappige kleine ogen
En een tong die niet in zijn mouw was
Dus nodigde hij de mooie typiste uit
Om je te verbergen voor de zon onder de takken
Het gebeurde op een zondag
Een zondag aan het water
De dame was wijs
Op het gras weigerde ze te zitten
Maar haar hart klopte heel hard onder haar lijfje
Ze zwoer hem om hem weer te zien
Ze herbeleeft het al het mooie seizoen
Een merel vertelde me
We zagen ze alleen onder de koffers
Elms en zelfs dat ze de schuld kreeg
Het gebeurde op een zondag
Een zondag aan het water
Ze had haar witte jurk aan
Hem zijn diamanten pokerlunch
Maar in het spel van de liefde
Ze kreeg al snel wat meer molligheid in haar heupen
Omdat we voor ons Frankrijk brats nodig hebben, zei hij tegen hem
Zie je, is niet het moment dat je terugdeinst
Het gebeurde op een zondag
Een zondag aan het water
Voor het kind om een vader te hebben
De vader is een veronderstelde man
Niets beters gevonden dan met de moeder te trouwen
Zie alleen maar moest nadenken waarom
Hij dacht pas waarom vijftien jaar later
Zie waarom
Op de trouwdag zagen we hun mosterd
Wie danste de java
Het gebeurde op een zondag
Een zondag aan het water
Zie je in een plank shack
Gedoopt in de lente Caboulo
En terwijl de vrienden na de cupcakes
Waren bezig met een belote in drie mouwen
Om de plaats van hun eerste kus te bekijken
Ze vluchtten allebei onder de takken door
Het gebeurde op een zondag
Een zondag aan het water
Kijk dat is alles!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt