Working For The Man By Day, Stickin' It To The Man By Night - Lower Than Atlantis
С переводом

Working For The Man By Day, Stickin' It To The Man By Night - Lower Than Atlantis

Год
2011
Язык
`Engels`
Длительность
189780

Hieronder staat de songtekst van het nummer Working For The Man By Day, Stickin' It To The Man By Night , artiest - Lower Than Atlantis met vertaling

Tekst van het liedje " Working For The Man By Day, Stickin' It To The Man By Night "

Originele tekst met vertaling

Working For The Man By Day, Stickin' It To The Man By Night

Lower Than Atlantis

Оригинальный текст

I’m working this day job all week long,

With the nine to fivers where I don’t belong.

It’s a means to an end and it’s not permanent,

When the night comes I start my shift in entertainment.

The clock strikes five and there’s no doubt,

That the working day is over and I want out.

Minimum wage is a maximum pain,

But it often typically comes with the trade.

Labouring is a drag but gives me the skills,

To tour in the van but to still pay my bills.

If you graft through the valley of the shadow of shit,

You’ll be amazed what you can get if you work hard for it.

I’ve been working this day job,

With the nine to fivers where I don’t belong.

One thing I know is that the bottom of the ocean ain’t too low,

To start a punk rock revolution in this disco.

And I’ll say, hey hey,

Weekday, you’re in my way, move.

If my story sounds similar to yours in any way,

Working for the man as a slave to low pay.

Just know you’re not alone in the way that you feel,

And your expression is yours and that no-one can steal.

If you’re struggling to get by, to make ends meet.

Feeling unimportant or obsolete,

Just remember the message in the words in this song,

Hum the melody in your head or sing along.

I’ve been working this day job,

With the nine to fivers where I don’t belong.

One thing I know is that the bottom of the ocean ain’t too low,

To start a punk rock revolution in this disco.

And I’ll say, hey hey,

Weekday, you’re in my way.

Перевод песни

Ik werk deze dagbaan de hele week,

Met de negen tot vijf waar ik niet thuishoor.

Het is een middel tot een doel en het is niet permanent,

Als de avond valt, begin ik aan mijn dienst in entertainment.

De klok slaat vijf en er is geen twijfel,

Dat de werkdag voorbij is en ik eruit wil.

Minimumloon is een maximale pijn,

Maar het komt vaak met de handel.

Werken is een sleur, maar geeft me de vaardigheden,

Om in het busje rond te toeren, maar toch mijn rekeningen te betalen.

Als je ent door de vallei van de schaduw van stront,

Je zult versteld staan ​​wat je kunt krijgen als je er hard voor werkt.

Ik heb deze dagtaak gewerkt,

Met de negen tot vijf waar ik niet thuishoor.

Een ding dat ik weet is dat de bodem van de oceaan niet te laag is,

Om een ​​punkrockrevolutie te starten in deze disco.

En ik zal zeggen, hé hé,

Doordeweeks, je staat me in de weg, ga op weg.

Als mijn verhaal op de een of andere manier lijkt op dat van jou,

Werken voor de man als een slaaf met een laag loon.

Weet dat je niet alleen bent in de manier waarop je je voelt,

En je gezichtsuitdrukking is van jou en die niemand kan stelen.

Als je moeite hebt om rond te komen, om rond te komen.

Zich onbelangrijk of verouderd voelen,

Onthoud de boodschap in de woorden in dit nummer,

Humeur de melodie in je hoofd of zing mee.

Ik heb deze dagtaak gewerkt,

Met de negen tot vijf waar ik niet thuishoor.

Een ding dat ik weet is dat de bodem van de oceaan niet te laag is,

Om een ​​punkrockrevolutie te starten in deze disco.

En ik zal zeggen, hé hé,

Doordeweeks, je staat me in de weg.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt