Hieronder staat de songtekst van het nummer Красный чёрт , artiest - Звуки Му met vertaling
Originele tekst met vertaling
Звуки Му
Я совсем сошел с ума и все от красного вина
Целый день я пью вино, ночью лукаю кино
Лукаю кино,
А что тут такого?
Такого сякого?
А что тут такого?
Такого плохого?
Красный черт.
Красный черт.
Ночью мне поет Кобзон
Не пойму где я, где он.
Ночью белый туалет
Черной жидкостью согрет.
Белый туалет.
Но если нет вина,
Так плохо мне.
Я выпью ночь до дна,
Не оставлю тебе
Красный черт.
Красный черт.
Красный черт такой смешной
Он хохочет надо мной
Лови его красного черта
Черти разного сорта
Лови его!
Лови его!
Ночью я совсем не сплю, ночью я бухать люблю.
Ночью прочь уходит сон, скачет желтый моветон
Синий-синий почтальон носит черный медальон
Ночью все цвета равны — одинаково страшны
Только красное вино ночью цвета одного — белого…
Белое вино, белая горячка.
Белое вино, белая горячка.
Красный черт.
Красный черт.
Ik ben helemaal gek en alles van rode wijn
De hele dag drink ik wijn, 's avonds speel ik films
Ik hou van film
Wat is daar mis mee?
Zo en zo?
Wat is daar mis mee?
Zo slecht?
Rode Duivel.
Rode Duivel.
Kobzon zingt 's nachts voor me
Ik begrijp niet waar ik ben, waar hij is.
wit toilet 's nachts
Opgewarmd door zwarte vloeistof.
Witte wc.
Maar als er geen wijn is,
Zo slecht voor mij.
Ik zal de nacht tot op de bodem uitdrinken,
Ik zal je niet verlaten
Rode Duivel.
Rode Duivel.
De rode duivel is zo grappig
Hij lacht me uit
Vang zijn rode lijn
Duivels van verschillende soorten
Vang hem!
Vang hem!
's Nachts slaap ik helemaal niet, 's nachts drink ik graag.
'S Nachts gaat de slaap weg, springt de gele Mauvais ton
Een blauwblauwe postbode draagt een zwart medaillon
'S Nachts zijn alle kleuren gelijk - even eng
Alleen rode wijn 's nachts is van dezelfde kleur - wit ...
Witte wijn, witte koorts.
Witte wijn, witte koorts.
Rode Duivel.
Rode Duivel.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt