Hieronder staat de songtekst van het nummer Beş Çayı , artiest - Ziynet Sali met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ziynet Sali
Tuhaf, çok tuhaf
En yakınken en uzak,
Senin bir sevgilin var,
Muhtemel benim de olacak,
Gizli bölmelere
Saklamış gibiyiz,
Bütün yaşananlar,
Biter mi bitince aşk?.
Olur da yolun düşerse
Bir kahveye uğra derim,
Ya da beş çayına.
Bir yudum sohbete beklerim
Çok ayıp mı olur?
Yakışık almaz mı davetim?
Bu kadar zor mu her şey?
Canımın içi seni çok özledim
Ben de uzun bir yola gittin farzederim
Kandırırım kendimi ne yapayım
Bütün hatıralrıma da saygılar arzederim
Ama unutur muyum asla, niye unutayım
Vreemd, zo raar
Het dichtst bij het verste,
Je hebt een vriendin,
Het zal waarschijnlijk ook van mij zijn,
naar geheime compartimenten
We lijken te verbergen
alles wat er is gebeurd,
Eindigt liefde als het voorbij is?.
Voor het geval je weg valt
Ik zeg kom langs voor een kopje koffie,
Of voor vijf uur thee.
Ik wacht op een sip-chat
Zou het te beschamend zijn?
Zou mijn uitnodiging niet leuk zijn?
Is alles zo moeilijk?
Ik mis je zo erg in mijn hart
Ik neem aan dat je ook een lange weg bent gegaan
Ik bedrieg mezelf wat moet ik doen?
Ik respecteer ook al mijn herinneringen
Maar zou ik het ooit vergeten, waarom zou ik het vergeten?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt