Hieronder staat de songtekst van het nummer Barbagiannakakis , artiest - Ziynet Sali met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ziynet Sali
Ωρέ μη φοβηθείς τον άνθρωπο
Λούλα μου, Μαρικούλα μου
ωρέ όσο θεριό και να ‘ναι
λέλε ναι κουρμπάν
ωρέ και να μασά τα σίδερα
Λούλα μου, ωρέ Λούλα μου
ωρέ και να τα καταπίνει,
λέλε ναι κουρμπάν
Άιντε, άιντε, μπάρμπα Γιαννακάκη
που ‘ναι, που ‘ναι, που ‘ν το Μαρικάκι
Ψαράκια τηγανίζει μεσ’ στο μαγεριό
εγώ θα σου το πάρω και θα το παντρευτώ
Αχ Γιαννάκη μπιρ οκά,
άλτα γκέλ γιαρίμ οκά
Ωρέ μη φοβηθείς τον άνθρωπο
Λούλα μου, Μαρικούλα μου
ωρέ όσο θεριό και να ‘ναι
λέλε ναι κουρμπάν
ωρέ και να μασά τα σίδερα
Λούλα μου, ωρέ Λούλα μου
ωρέ και να τα καταπίνει,
λέλε ναι κουρμπάν
Άιντε, άιντε, μπάρμπα Γιαννακάκη
που ‘ναι, που ‘ναι, που ‘ν το Μαρικάκι
Ψαράκια τηγανίζει μεσ’ στο μαγεριό
εγώ θα σου το πάρω και θα το παντρευτώ
Αχ Γιαννάκη μπιρ οκά,
άλτα γκέλ γιαρίμ οκά
μη φοβηθείς τον άνθρωπο
μου, μου
ωρέ όσο θεριό και να ‘ναι
ναι κουρμπάν
και να μασά τα σίδερα
μου, ωρέ Λούλα μου
και να τα καταπίνει,
ναι κουρμπάν
, , Γιαννακάκη
που ‘ναι, που ‘ναι, που ‘ν το Μαρικάκι
Ψαράκια τηγανίζει μεσ’ στο μαγεριό
θα σου το πάρω και θα το παντρευτώ
Γιαννάκη μπιρ οκά,
γκέλ γιαρίμ οκά
μη φοβηθείς τον άνθρωπο
μου, μου
ωρέ όσο θεριό και να ‘ναι
ναι κουρμπάν
και να μασά τα σίδερα
μου, ωρέ Λούλα μου
και να τα καταπίνει,
ναι κουρμπάν
, , Γιαννακάκη
που ‘ναι, που ‘ναι, που ‘ν το Μαρικάκι
Ψαράκια τηγανίζει μεσ’ στο μαγεριό
θα σου το πάρω και θα το παντρευτώ
Γιαννάκη μπιρ οκά,
γκέλ γιαρίμ οκά
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt