Hieronder staat de songtekst van het nummer Papillon , artiest - Zed Yun Pavarotti met vertaling
Originele tekst met vertaling
Zed Yun Pavarotti
Jack, Henessy, c’est fini, y’a plus d’usine
On fête la new genesis, y’a différentes énergies
On va tourner l’nouveau film, comprendre même la poésie
Vous nous avez pas changé, abandonnés mais si libres, ouais
D’ssous, y’a les roues, oy, du coup, ça roule, oy
Ça roule des méga tagas, des trucs de zboub, oy
Plus tard, j’veux être astronaute, c’est dit dans l’touran, oy
Pas d’souci pour la photo même à six du sbar
J’ai bien dormi avec ses jambes sur mon corps bousillé
Un jour d’comme un mortel d’vant dix milles, j’fais un sourire, yes
J’ai bien dormi avec ses jambes sur mon corps bousillé
Un jour d’comme un mortel d’vant dix milles, j’fais un sourire, yes
Un jeune matelot à 20 000 lieues, j’kiffe ma vie mais j’la veux mieux
J’kiffe ma vie mais j’la veux mieux, hey
Tu peux m’aimer tant que j’suis pas trop mort, c’est toute une vie, moi, ça,
c’est ça ou moi
Pas trop s’mouiller mais on s’arrose, bonjour maman, tiens la ciroc, hey
J’fini rockstar, pas b’soin d’Iroquois, j’suis tout là-bas, dis-moi,
t’es où toi?
Tout ça m’met le barreau, j’allume des garos, rien qu’une seule parole, ouais
Zed Yun le camion d’colliers d’fleurs, le long du salon, j’me jette dans
l’fleuve
Enlève tes talons, t’es là, tu pleures, dans l’fond du salon, t’es là,
tu pleures
Zed Yun le salaud, tu restes un crapaud, après un bisou, hey
J’me suis fait duper parc’que j’suis pas là, tu t’es fait tout seul
J’ai bien dormi avec ses jambes sur mon corps bousillé
Un jour d’comme un mortel d’vant dix milles, j’fais un sourire, yes
Un jeune matelot à 20 000 lieues, j’kiffe ma vie mais j’la veux mieux
J’kiffe ma vie mais j’la veux mieux
Sur le terrain d’chasse, j’ai les bottes, j’ai le gabarit
Tout mes zins sont là, ils sont biens, ils sont à l’abri
C’est le bon chemin, souviens-toi, y’avait pas la rime
Et le vent souffla, et le vent souffla
Sur le terrain d’chasse, j’ai les bottes, j’ai le gabarit
Tout mes zins sont là, ils sont biens, ils sont à l’abri
C’est le bon chemin, souviens-toi, y’avait pas la rime
Et le vent souffla, et le vent souffla
C’est le bon chemin, souviens-toi, y’avait pas la rime
Et le vent souffla, et le vent souffla
Sur le terrain d’chasse, j’ai les bottes, j’ai le gabarit
Tout mes zins sont là, ils sont biens, ils sont à l’abri
C’est le bon chemin, souviens-toi, y’avait pas la rime
Et le vent souffla, et le vent souffla
Jack, Henessy, het is voorbij, er is geen fabriek meer
We vieren het nieuwe ontstaan, er zijn verschillende energieën
We zullen de nieuwe film opnemen, zelfs de poëzie begrijpen
Je hebt ons niet veranderd, verlaten maar zo vrij, ja
Daaronder zijn de wielen, oy, plotseling rolt het, oy
Het rolt mega-tagas, zboub-dingen, oy
Later wil ik astronaut worden, staat er in de touran, oy
Ook op zes uur vanaf de sbar geen probleem voor de foto
Ik sliep goed met zijn benen op mijn verknipte lichaam
Op een dag als een sterveling van tien mijl, glimlach ik, ja
Ik sliep goed met zijn benen op mijn verknipte lichaam
Op een dag als een sterveling van tien mijl, glimlach ik, ja
Een jonge zeeman op 20.000 mijl afstand, ik hou van mijn leven, maar ik wil het beter
Ik hou van mijn leven, maar ik wil het beter, hé
Je kunt van me houden zolang ik niet te dood ben, het is een leven lang, ik, dat,
het is dat of ik
Niet te nat, maar we worden nat, hallo mam, houd de ciroc vast, hé
Ik heb rockstar afgemaakt, Iroquois niet nodig, ik ben overal, vertel me,
waar ben jij?
Dat alles legt de lat voor mij, ik steek garos aan, slechts één woord, ja
Zed Yun, de vrachtwagen met bloemenkettingen, langs de woonkamer, ik stort mezelf erin
de rivier
Doe je hakken uit, je bent daar, je huilt, achterin de woonkamer, je bent daar,
jij huilt
Zed Yun de klootzak, je blijft een pad, na een kus, hé
Ik ben bedrogen omdat ik er niet ben, je hebt jezelf gemaakt
Ik sliep goed met zijn benen op mijn verknipte lichaam
Op een dag als een sterveling van tien mijl, glimlach ik, ja
Een jonge zeeman op 20.000 mijl afstand, ik hou van mijn leven, maar ik wil het beter
Ik hou van mijn leven, maar ik wil het beter
Op het jachtgebied heb ik de laarzen, ik heb het sjabloon
Al mijn zins zijn daar, ze zijn goed, ze zijn veilig
Het is de juiste manier, onthoud, er was geen rijm
En de wind waaide en de wind waaide
Op het jachtgebied heb ik de laarzen, ik heb het sjabloon
Al mijn zins zijn daar, ze zijn goed, ze zijn veilig
Het is de juiste manier, onthoud, er was geen rijm
En de wind waaide en de wind waaide
Het is de juiste manier, onthoud, er was geen rijm
En de wind waaide en de wind waaide
Op het jachtgebied heb ik de laarzen, ik heb het sjabloon
Al mijn zins zijn daar, ze zijn goed, ze zijn veilig
Het is de juiste manier, onthoud, er was geen rijm
En de wind waaide en de wind waaide
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt