Hieronder staat de songtekst van het nummer Lilo Meier , artiest - Zaunpfahl met vertaling
Originele tekst met vertaling
Zaunpfahl
Frau Liselotte Meier aus der Rosenstrasse 8
Die ist Samstag Nacht um 3 Uhr früh erwacht
Da hörte sie «Sieg Heil» und «Ausländer raus»
Das schien als wäre das Ganze in der Nähe von ihrem Haus
Frau Meier ist erschrocken, traut ihren Ohren kaum
Und denkt das ist doch hoffentlich nur ein böser Traum
Da kneift sie sich ins Ohr, geht zum Fenster und sie sieht
Da steht doch was in Flammen, eine Gruppe Männer flieht
Frau Meier denkt nicht nach, sie macht so schnell sie kann
Sie zieht sich ihre Jeans und den Kapuzenpulli an
Mit Feuerlöscher unterm Arm, so rennt sie aus dem Haus
Mit anderen zusammen kriegt sie das Feuer schließlich aus
Liselotte Meier, sie ist alt
Aber gemein!
So weit, so gut, so schlecht, die Flammen sind gelöscht
Doch die Schweine, die das waren, die haben sie nicht erwischt
Der Anschlag galt den Flüchtlingen, die hier erst mal wohnen
Denn in ihrem Land ist Krieg, darum sind sie von da geflohen
Frau Meier und die Anderen, sie reden hin und her
Mit Englisch geht’s ein bisschen, die Verständigung ist schwer
Sie planen dann noch eine Anti-Nazi-Front
«My Name is Liselotte and ick help you if you want!»
(Jaja,) sie trinken noch nen Kaffee und sie reden allerlei
Nach einer guten Stunde kommt auch schon die Polizei
«Hallo Ihr Bullen» sagt Frau Meier «Das ging jetzt aber fix
Nur, ihr könnt gleich wieder fahren, von euch erwarten wir hier nix!»
Liselotte Meier, sie ist alt
Aber gemein!
Die Bullen sind verdattert, aber gehen schließlich weg
Die Flüchtlinge sind irritiert und fragen nach dem Zweck
«Jaja» sagt dann Frau Meier «Diese Bullen das merkt euch gleich
Die schützen nur die Reichen und nicht solche wie euch»
But you an me together we are friends and so we move
We take some Gehwegplatten and we put it on your roof
Und wenn die Nazis wiederkommen, wenn die sich wirklich trauen
Dann kriegen die von oben und dann werden die was staunen
Frau Meier selbst die hat noch in der gleichen Nacht
Einen alten Fahrradschlauch an ihr Fensterkreuz gemacht
Und Pflastersteine deponiert, sie sagt das muss jetzt sein
Das ist die Super-Zwille ich bin alt aber gemein!
Liselotte Meier, sie ist alt
Aber gemein!
Aber gemein!
Ja ja ja ja
Mevr. Liselotte Meier uit Rosenstrasse 8
Ze werd zaterdagnacht om 3 uur wakker
Toen hoorde ze "Sieg Heil" en "Foreigners out"
Het leek alsof het hele ding in de buurt van haar huis was
Mevrouw Meier is geschokt en kan haar oren nauwelijks geloven
En hopelijk is dit maar een boze droom
Dan knijpt ze in haar oor, gaat naar het raam en ze ziet
Er staat iets in brand, een groep mannen vlucht
Mevrouw Meier denkt niet, ze doet het zo snel als ze kan
Ze trekt haar spijkerbroek en hoodie aan
Met een brandblusser onder haar arm rent ze het huis uit
Samen met anderen krijgt ze eindelijk het vuur uit
Liselotte Meier, ze is oud
Maar gemeen!
Tot nu toe zo goed zo slecht, de vlammen zijn uit
Maar ze vingen niet de varkens die ze waren
De aanslag was gericht op de vluchtelingen die hier voorlopig wonen
Omdat er oorlog is in hun land, daarom zijn ze daar vandaan gevlucht
Frau Meier en de anderen, ze praten heen en weer
Engels is een beetje ok, communicatie is moeilijk
Ze plannen dan een anti-nazi front
«Mijn naam is Liselotte en ik kan je helpen als je wilt!»
(Ja, ja) ze drinken nog steeds koffie en ze praten van alles
Na een goed uur komt de politie
"Hallo, politie", zegt mevrouw Meier
Alleen, je kunt meteen gaan, we verwachten hier niets van je!"
Liselotte Meier, ze is oud
Maar gemeen!
De politie is verrast, maar loopt uiteindelijk weg
De vluchtelingen zijn in de war en vragen naar het doel
"Ja, ja," zegt mevrouw Meier, "je zult deze agenten meteen opmerken
Ze beschermen alleen de rijken en niet degenen zoals jij."
Maar jij en ik samen zijn we vrienden en dus verhuizen we
We nemen wat tegels en leggen die op je dak
En als de nazi's terugkomen, als ze echt durven
Dan krijgen ze het van bovenaf en dan zullen ze versteld staan
Mevr. Meier deed dat zelf dezelfde avond
Een oude fietsbuis op haar raamkruis gemaakt
En straatstenen storten, ze zegt dat het nu moet
Dit is de super tweeling ik ben oud maar gemeen!
Liselotte Meier, ze is oud
Maar gemeen!
Maar gemeen!
Ja ja ja ja
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt