Гений - ЗАМАЙ
С переводом

Гений - ЗАМАЙ

Альбом
Ричард 3
Год
2019
Язык
`Russisch`
Длительность
151710

Hieronder staat de songtekst van het nummer Гений , artiest - ЗАМАЙ met vertaling

Tekst van het liedje " Гений "

Originele tekst met vertaling

Гений

ЗАМАЙ

Оригинальный текст

Они мне все говорят, что я бездарность.

Дело в том, что я и не спорю с ними.

Какая разница?

Нет-нет-нет, я не того хотел

Я через тлен, смерть век шёл пешком наверх

С вопросом «Что?

Как?

Где?

Почему?

Зачем?»

На блеклый свет вдали сквозь душный райотдел

Нет-нет-нет, я не того хотел

Я через тлен, смерть век шёл пешком наверх

С вопросом «Что?

Как?

Где?

Почему?

Зачем?»

На блеклый свет вдали сквозь душный райотдел

Нет-нет-нет, я не того хотел

Я через тлен, смерть век шёл пешком наверх

С вопросом «Что?

Как?

Где?

Почему?

Зачем?»

На блеклый свет вдали сквозь душный райотдел

Из Средней Азии, но район Бангкок

Вырастал среди эго я высотой гор

Рос без отца, но даже не задавал вопрос

Рост средний, но в итоге ствол больше, чем Оксимироус

(Посмотри) Я выжил, я молод, обижен на сволочь

Так что дай мне в руки ствол, я месть подам холодной

Они же, может, и не хотели зла,

Но теперь моё время не взвешивать «против» и «за»

(Мне пох*й)

Да-да-да, я всё того хотел

Я через смрад, дрянь, град шёл пешком наверх

С вопросом «Что?

Где?

Как?

Почему?

Зачем?»

На тихий звон монет бежать не оробел

Нет-нет-нет, я не того хотел

Я через тлен, смерть век шёл пешком наверх

С вопросом «Что?

Как?

Где?

Почему?

Зачем?»

На блеклый свет вдали сквозь душный райотдел

Помоги, если сможешь, но нажму курок

И погибнет в этот момент чья-то любовь,

Но есть один момент, я уточню: чтобы ты смог

Понять меня правильно, спущу обойму тебе в лоб

Ведь я убил внутри себя уже тебя

Если ты перешёл дорогу моим братьям по ролям

Мною придуманным, тебя ещё плюс подвесят на рейв

В этом неидеальном мире идеальный злодей, и я

Нет-нет-нет, я не того хотел

Я через тлен, смерть век шёл пешком наверх

С вопросом «Что?

Как?

Где?

Почему?

Зачем?»

На блеклый свет вдали сквозь душный райотдел

Перевод песни

Ze zeggen allemaal dat ik middelmatig ben.

Het punt is dat ik niet met ze in discussie ga.

Wie kan het schelen?

Nee, nee, nee, dat wilde ik niet

Ik ben door de as, de dood van eeuwen liep naar boven

Met de vraag “Wat?

Hoe?

Waar?

Waarom?

Waarvoor?"

Naar het vervaagde licht in de verte door de benauwde regionale afdeling

Nee, nee, nee, dat wilde ik niet

Ik ben door de as, de dood van eeuwen liep naar boven

Met de vraag “Wat?

Hoe?

Waar?

Waarom?

Waarvoor?"

Naar het vervaagde licht in de verte door de benauwde regionale afdeling

Nee, nee, nee, dat wilde ik niet

Ik ben door de as, de dood van eeuwen liep naar boven

Met de vraag “Wat?

Hoe?

Waar?

Waarom?

Waarvoor?"

Naar het vervaagde licht in de verte door de benauwde regionale afdeling

Uit Centraal-Azië, maar in de omgeving van Bangkok

Ik ben opgegroeid tussen het ego, de hoogte van de bergen

Opgegroeid zonder vader, maar niet eens een vraag gesteld

Hoogte is gemiddeld, maar uiteindelijk is de stam groter dan Oxymirous

(Kijk) Ik heb het overleefd, ik ben jong, beledigd door de klootzak

Dus geef me een vat in mijn handen, ik zal koude wraak dienen

Ze wilden misschien geen kwaad,

Maar nu is het mijn tijd om de voor- en nadelen niet af te wegen

(Ik geef er geen fuck om)

Ja, ja, ja, ik wilde alles

Ik liep naar boven door de stank, rotzooi, hagel

Met de vraag “Wat?

Waar?

Hoe?

Waarom?

Waarvoor?"

Ik was niet bang om naar het stille gerinkel van munten te rennen

Nee, nee, nee, dat wilde ik niet

Ik ben door de as, de dood van eeuwen liep naar boven

Met de vraag “Wat?

Hoe?

Waar?

Waarom?

Waarvoor?"

Naar het vervaagde licht in de verte door de benauwde regionale afdeling

Help als je kunt, maar ik haal de trekker over

En iemands liefde zal op dit moment sterven,

Maar er is één punt, ik zal het verduidelijken: zodat je kunt

Begrijp me goed, ik schiet een clip in je voorhoofd

Ik heb je tenslotte al van binnen vermoord

Als je de weg overstak naar mijn broers in rollen

Door mij uitgevonden, word je ook opgehangen op een rave

In deze onvolmaakte wereld, de ideale schurk, en ik

Nee, nee, nee, dat wilde ik niet

Ik ben door de as, de dood van eeuwen liep naar boven

Met de vraag “Wat?

Hoe?

Waar?

Waarom?

Waarvoor?"

Naar het vervaagde licht in de verte door de benauwde regionale afdeling

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt