Ремесло - Заги Бок
С переводом

Ремесло - Заги Бок

Альбом
Проклятие негритёнка с папироской
Год
2017
Язык
`Russisch`
Длительность
171120

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ремесло , artiest - Заги Бок met vertaling

Tekst van het liedje " Ремесло "

Originele tekst met vertaling

Ремесло

Заги Бок

Оригинальный текст

Заги…

Печально известный…

Дохлый…

Затворник.

Рак-отшельник.

Среди сложных предложений и простых карандашей

Ищу решение, копая вглубь до уровня клеток,

Но так редок шанс выбраться оттуда, где уже по шею.

И я пошёл, не спросив разрешения,

Отдав себя в жертву, начертив на себе мишень,

для клише и шёпота лживых мышей, чтобы

Сознательно остаться ни к чему ничего не пришей!

А!

И я уже не похорошею,

И не стану на вашем фуршете украшением

А, я просто, рою свою траншею

Не глядя, на ваши души из папье-маше.

Ведь я нашел то, что давно искал тщетно.

Секрет всего и так лежал под ногами, как щепка,

Все эти годы.

просто по их прошествии —

Я понял порядок вещей.

Припев:

А!

Между добром и злом, на самом дне разлома —

Слышь, я нашёл своё ремесло.

Брошено семя, в нём заложена основа.

Прошло время и произросло это музло!

Йоу!

Между добром и злом, на самом дне разлома —

Слышь, я нашёл своё ремесло.

Брошено семя, в нём заложена основа —

Прошло время и произросло это музло!

Йоу!

Значит, не просто повезло и стало быть справедливости ради —

Не стоит ни слова стирать со старой тетради.

Ведь смотря в глаза правде, мне едва ли стать прадедом,

Ведь здесь — пол жизни пролетает, как за день.

И мы, когда-нибудь присядем, накрошим гаша, подуем

По 50… — вспомним наших, как там в аду им,

Но пока не скопилась пыль на аппаратуре —

Тыльная сторона руки в той самой фигуре.

Как на берегу реки, в покое, вопреки течению

Вижу, как впадает из моих речей ручей в нее

Воронкой по спирали золотого сечения.

Я доиграю.

Жизнь игра, закончится ничьей.

Все исчезнет, как гаснет действие веществ;

Как конец песни;

как через пару строк этот текст.

И не лишен ли смысла вложенный в нее протест?

Лишь там, а не здесь​ откроется тайна завесы.

Между добром и злом

Припев:

А!

Между добром и злом, на самом дне разлома —

Слышь, я нашёл своё ремесло.

Брошено семя, в нём заложена основа.

Прошло время и произросло это музло!

Йоу!

Между добром и злом, на самом дне разлома —

Слышь, я нашёл своё ремесло.

Брошено семя, в нём заложена основа —

Прошло время и произросло это музло!

Перевод песни

Zag…

Opzienbarend…

Dood…

Kluizenaar.

Kreeft kluizenaar.

Tussen complexe zinnen en eenvoudige potloden

Op zoek naar een oplossing, diep graven tot op celniveau

Maar de kans om eruit te komen van waar het al tot aan de nek is, is zo zeldzaam.

En ik ging zonder toestemming te vragen,

Nadat ik mezelf had opgeofferd, een doelwit op mezelf had getekend,

voor de clichés en het gefluister van liegende muizen

Bewust blijven zonder iets aan iets te naaien!

MAAR!

En ik zal niet beter worden

En ik zal geen versiering worden op je buffettafel

Ah, ik graaf gewoon mijn eigen geul

Zonder naar je zielen van papier-maché te kijken.

Ik heb tenslotte gevonden wat ik al lang tevergeefs zocht.

Het geheim van alles en zo onder de voeten liggen, als een chip,

Al deze jaren.

net na hun passage -

Ik begreep de volgorde van de dingen.

Refrein:

MAAR!

Tussen goed en kwaad, helemaal op de bodem van de kloof -

Luister, ik heb mijn vak gevonden.

Het zaad is gezaaid, het fundament is erin gelegd.

De tijd verstreek en deze muzlo groeide!

Hé!

Tussen goed en kwaad, helemaal op de bodem van de kloof -

Luister, ik heb mijn vak gevonden.

Het zaad wordt gegooid, het fundament wordt erin gelegd -

De tijd verstreek en deze muzlo groeide!

Hé!

Dus niet alleen geluk en daarom omwille van gerechtigheid -

Je moet geen woord uit een oud notitieboekje wissen.

Per slot van rekening kan ik, als ik in de ogen van de waarheid kijk, nauwelijks een overgrootvader worden,

Immers, hier - een half leven vliegt voorbij, als in een dag.

En op een dag zullen we gaan zitten, hasj hakken, blazen

50 elk ... - laten we de onze herinneren, hoe het voor hen in de hel is,

Maar totdat stof zich ophoopte op de apparatuur -

De rug van de hand in dezelfde figuur.

Als aan de oever van een rivier, in rust, tegen de stroom in

Ik zie hoe een stroom in haar stroomt vanuit mijn toespraken

Een trechter in een gouden sectiespiraal.

Ik maak het spel af.

Het leven is een spel, het eindigt in een gelijkspel.

Alles zal verdwijnen als de werking van stoffen is uitgedoofd;

Zoals het einde van een nummer;

zoals een paar regels deze tekst.

En is het protest dat erin verankerd is niet zinloos?

Alleen daar, en niet hier, zal het geheim van de sluier worden onthuld.

Tussen goed en kwaad

Refrein:

MAAR!

Tussen goed en kwaad, helemaal op de bodem van de kloof -

Luister, ik heb mijn vak gevonden.

Het zaad is gezaaid, het fundament is erin gelegd.

De tijd verstreek en deze muzlo groeide!

Hé!

Tussen goed en kwaad, helemaal op de bodem van de kloof -

Luister, ik heb mijn vak gevonden.

Het zaad wordt gegooid, het fundament wordt erin gelegd -

De tijd verstreek en deze muzlo groeide!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt