Over Again - Young Noble
С переводом

Over Again - Young Noble

Альбом
Noble Justice
Год
2002
Язык
`Engels`
Длительность
196120

Hieronder staat de songtekst van het nummer Over Again , artiest - Young Noble met vertaling

Tekst van het liedje " Over Again "

Originele tekst met vertaling

Over Again

Young Noble

Оригинальный текст

And if heaven got a ghetto then I’m visitin' Pac

Cause the world down here so cold to my eyes

And my first piece of work got sold when I was nine

And I didn’t realize what I was doin' was wrong

Mom Duke was smoked out and my pops was gone

I got a big brother Shawn, I don’t see him a lot (Nope)

Even though we fight yo I still love him a lot (Still love him a lot)

My uncle Carl just died and I couldn’t even cry

I couldn’t even sleep, couldn’t even get high

My girl catch me eight in the mornin' sometimes writin' rhymes

Pain trapped inside like I got something to hide

It’s enough to make a grown man cry (Cry)

When you gotta sit back and watch a grown man die (Man die)

The pot of gold ain’t promised at the end (Uh uh)

But I’d do it all over if I had to again (If I had to again)

If I had to again

Would you do it again?

(Uh)

Would you do it again?

(Uh)

Cause I gave my all

And ain’t nobody give me a damn thing

I had to go out and get it mayn!

Get that dough!

It ain’t all about the money

But ain’t a damn thing funny when you hungry

Hard times come

But I ain’t the one to run

I stay in the trenches until the job is done

I will not fail

Ayo I’m playin' to win

And if I had to I’d do it again

Me and my mom at the same time doin a little bid (Doin' a little bid)

I was dumb keepin' coke in the crib (Damn)

I had to learn not to stash where you live (Nah)

But I was up makin' money from her friends

I wanna live

Cause back then we wasn’t doin' too good (Wasn't doin' too good)

But I did what I could to get my mom out the hood

I grew up in the ghetto but she raised me right

Even though I was young staying out all night

Made some money on my own, so I thought I was grown

Hennessy kept me warm, I’ma sleep on the floor

Believe in the lord, better yet, believe in yourself

It might be nobody there when you need some help

Hard times back then made me stronger within

And I’d do it all over if I had to again (If I had to again)

And I’d do it all over if I had to again (If I had to again)

Cause I gave my all

And ain’t nobody give me a damn thing

I had to go out and get it mayn!

Get that dough!

It ain’t all about the money

But ain’t a damn thing funny when you hungry

Hard times come

But I ain’t the one to run

I stay in the trenches until the job is done

I will not fail

Yo I’m playin' to win

And if I had to I’d do it again (Uh huh)

I ask myself sometime do I deserve all this?

Ask myself sometime is it worth all this?

Ask myself sometime do they feel my pain?

Ask myself sometime is it really a game?

Ask myself sometime is there a future in rap?

Some cats get jealous wanna shoot me in my back

Ask myself sometime do I really got homies?

Would anybody care if I wasn’t gettin' money?

Ask myself sometime can I last in this?

Ask myself sometime can I master this?

Ask myself sometime would I do do it again?

But that ain’t even a question I’m a soldier to the end (To the end)

Перевод песни

En als de hemel een getto heeft, dan ben ik op bezoek bij Pac

Omdat de wereld hier beneden zo koud is in mijn ogen

En mijn eerste werk werd verkocht toen ik negen was

En ik realiseerde me niet dat wat ik deed verkeerd was

Mam Duke was uitgerookt en mijn pap was weg

Ik heb een grote broer Shawn, ik zie hem niet vaak (Nee)

Ook al vechten we tegen je, ik hou nog steeds veel van hem (hou nog steeds veel van hem)

Mijn oom Carl is net overleden en ik kon niet eens huilen

Ik kon niet eens slapen, kon niet eens high worden

Mijn meisje betrapt me 's ochtends om acht uur, soms met rijmpjes

Pijn van binnen alsof ik iets te verbergen heb

Het is genoeg om een ​​volwassen man te laten huilen (Cry)

Wanneer je achterover moet leunen en een volwassen man moet zien sterven (Man sterven)

De pot met goud is aan het einde niet beloofd (Uh)

Maar ik zou het helemaal opnieuw doen als ik het opnieuw moest doen (Als ik het opnieuw moest doen)

Als ik opnieuw moest

Zou je het nog een keer doen?

(uh)

Zou je het nog een keer doen?

(uh)

Omdat ik alles heb gegeven

En niemand geeft me een verdomd ding

Ik moest naar buiten om het te halen!

Pak dat deeg!

Het gaat niet alleen om het geld

Maar het is verdomd grappig als je honger hebt

Er komen moeilijke tijden

Maar ik ben niet degene die moet rennen

Ik blijf in de loopgraven tot de klus geklaard is

Ik zal niet falen

Ayo, ik speel om te winnen

En als het moest, zou ik het opnieuw doen

Ik en mijn moeder doen tegelijkertijd een klein bod (Doe een klein bod)

Ik was stom om coke in de wieg te houden (verdomme)

Ik moest leren niet te verstoppen waar je woont (Nah)

Maar ik verdiende geld van haar vrienden

Ik wil leven

Want toen deden we het niet al te goed

Maar ik deed wat ik kon om mijn moeder uit de kast te krijgen

Ik ben opgegroeid in het getto, maar zij heeft me goed opgevoed

Ook al was ik jong en bleef de hele nacht weg

Zelf wat geld verdiend, dus ik dacht dat ik volwassen was

Hennessy hield me warm, ik slaap op de grond

Geloof in de heer, beter nog, geloof in jezelf

Het kan zijn dat er niemand is als je hulp nodig hebt

Moeilijke tijden hebben me van binnen sterker gemaakt

En ik zou het helemaal opnieuw doen als ik het opnieuw moest doen (Als ik het opnieuw moest doen)

En ik zou het helemaal opnieuw doen als ik het opnieuw moest doen (Als ik het opnieuw moest doen)

Omdat ik alles heb gegeven

En niemand geeft me een verdomd ding

Ik moest naar buiten om het te halen!

Pak dat deeg!

Het gaat niet alleen om het geld

Maar het is verdomd grappig als je honger hebt

Er komen moeilijke tijden

Maar ik ben niet degene die moet rennen

Ik blijf in de loopgraven tot de klus geklaard is

Ik zal niet falen

Yo ik speel om te winnen

En als het moest, zou ik het opnieuw doen (Uh huh)

Ik vraag mezelf wel eens af: heb ik dit allemaal verdiend?

Vraag mezelf eens af: is het dit alles waard?

Vraag mezelf eens af: voelen ze mijn pijn?

Vraag mezelf eens af: is het echt een spel?

Vraag me af of er een toekomst is in rap?

Sommige katten worden jaloers, ze willen me in mijn rug schieten

Vraag mezelf wel eens af: heb ik echt homies?

Zou het iemand iets schelen als ik geen geld kreeg?

Vraag mezelf eens af of ik dit vol kan houden?

Vraag mezelf eens af: kan ik dit onder de knie krijgen?

Vraag mezelf eens af: zou ik het nog een keer doen?

Maar dat is niet eens een vraag. Ik ben een soldaat tot het einde (Tot het einde)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt