Hieronder staat de songtekst van het nummer Yena , artiest - Yonii met vertaling
Originele tekst met vertaling
Yonii
Oh, yena, wenn ich nachts durch mein Viertel fahr
Drückt es im Kopf und mein Blick ist starr
Ich schau nach oben und sag mir: «Oh, sahariena»
In mir drin, mein Herz ist gone und wir ließen die Hölle hinter uns
Der Tisch ist gedeckt, ich geb Mama ein' Kuss
Doch es war nicht immer so, braune Hautfarbe, erzähl dir mein' Hintergrund
Ich lief schon jung mit Straftätern und Killern rum
Spuck jetzt ins Mic, kick die Flows
Die Stimme der Straße ist «rap-a-da-boom»
Die Hälfte meiner Freunde studieren brav, die andere Hälfte macht Scheine mit
Dope
Was weißt du schon von zwei Produkten, die eine Blut, die andere ausgesucht
Und jeden Tag von einer abgesagt bekommen, man wär nicht gut genug
Mein alter Vater kam als Gastarbeiter an
So wurd ich groß, als es noch keine Farben gab
Zwischen Bratwurst und warmer Baklava
Also sag mir, mon frère
Verstehst du die Last auf mein' Schultern?
An manchen Tagen wiegt sie so schwer
Ich will nicht wissen, wie es sonst wär
Oh, yena, wenn ich nachts durch mein Viertel fahr
Drückt es im Kopf und mein Blick ist starr
Ich schau nach oben und sag mir: «Oh, sahariena»
In mir drin, mein Herz ist gone und wir ließen die Hölle hinter uns
Ich kam vom Grund zu Million Streams
Ich kam vom Nix zum MVP
Zum Tatortdeal von ACAB
Also grüß mit Abi, wenn du mich siehst
Denn siehst du uns in den Medien, dann nur wegen Clankriegen
Oder weil jemand anders wen abzieht
Doch wir sind alle gleich egal ob Katrin oder Nafrin
Die Stadt juckt es nicht ob ich Hunger habe
Ganz egal, was wir für Summen zahlen
Behandeln uns so wie Untertanen
Also sag mir, mon frère
Verstehst du die Last auf mein' Schultern?
An manchen Tagen wiegt sie so schwer
Ich will nicht wissen, wie es sonst wär
Oh, yena, wenn ich nachts durch mein Viertel fahr
Drückt es im Kopf und mein Blick ist starr
Ich schau nach oben und sag mir: «Oh, sahariena»
In mir drin, mein Herz ist gone und wir ließen die Hölle hinter uns
(Oh, yena, wenn ich nachts durch mein Viertel fahr)
(Drückt es im Kopf und mein Blick ist starr)
(Ich schau nach oben und sag mir: «Oh, sahariena»)
Oh ja, als ik 's nachts door mijn buurt rijd
Druk het in het hoofd en mijn blik is gefixeerd
Ik kijk op en zeg tegen mezelf: «Oh, sahariena»
In mij is mijn hart weg en hebben we de hel achter ons gelaten
De tafel is gedekt, ik geef mama een kus
Maar dat was niet altijd zo, bruine huidskleur, vertel je mijn achtergrond
Van jongs af aan ging ik om met delinquenten en moordenaars
Spuug nu in de microfoon, kick the flows
De stem van de straat is "rap-a-da-boom"
De helft van mijn vrienden kan goed studeren, de andere helft doet mee
dope
Wat weet je over twee producten, het ene bloed, het andere geselecteerd
En elke dag door iemand worden geannuleerd, zou je niet goed genoeg zijn
Mijn bejaarde vader kwam als gastarbeider
Zo ben ik opgegroeid toen er nog geen kleuren waren
Tussen braadworst en warme baklava
Dus vertel me, mon frère
Begrijp je de last op mijn schouders?
Sommige dagen weegt het zo zwaar
Ik wil niet weten hoe het anders zou zijn
Oh ja, als ik 's nachts door mijn buurt rijd
Druk het in het hoofd en mijn blik is gefixeerd
Ik kijk op en zeg tegen mezelf: «Oh, sahariena»
In mij is mijn hart weg en hebben we de hel achter ons gelaten
Ik kreeg van nul tot een miljoen streams
Ik kwam van Nix naar MVP
ACAB's plaats delict deal
Dus groet Abi als je me ziet
Want als je ons in de media ziet, dan alleen vanwege clanoorlogen
Of omdat iemand anders aan wie trekt
Maar we zijn allemaal hetzelfde, of het nu Katrin of Nafrin is
De stad geeft er niets om als ik honger heb
Het maakt niet uit welke bedragen we betalen
Behandel ons als onderdanen
Dus vertel me, mon frère
Begrijp je de last op mijn schouders?
Sommige dagen weegt het zo zwaar
Ik wil niet weten hoe het anders zou zijn
Oh ja, als ik 's nachts door mijn buurt rijd
Druk het in het hoofd en mijn blik is gefixeerd
Ik kijk op en zeg tegen mezelf: «Oh, sahariena»
In mij is mijn hart weg en hebben we de hel achter ons gelaten
(Oh ja, als ik 's nachts door mijn buurt rijd)
(drukt het in het hoofd en mijn blik is gefixeerd)
(Ik kijk op en zeg tegen mezelf: «Oh, sahariena»)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt