Willie O Winsbury - Ye Vagabonds
С переводом

Willie O Winsbury - Ye Vagabonds

Альбом
The Hare's Lament
Год
2019
Язык
`Engels`
Длительность
372000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Willie O Winsbury , artiest - Ye Vagabonds met vertaling

Tekst van het liedje " Willie O Winsbury "

Originele tekst met vertaling

Willie O Winsbury

Ye Vagabonds

Оригинальный текст

The king he has been a poor prisoner

And a prisoner long in Spain

While Willie o' Winsbury

Has lain long with his daughter at home

«What ails you, what ails you, my daughter dear

Why you look so pale and wan?

Oh, have you had any sore sickness

Or yet been sleeping wi' a man?»

«I have not had any sore sickness

Nor yet been sleeping wi' a man

Twas grieving for you, my father dear

After biding so long in Spain.»

«Well cast off, cast off your berry-brown gown

Stand naked upon a stone

That I may know you by your shape

Whether you be a maiden or nae.»

And she’s cast off her berry-brown gown

Stood naked upon a stone

Her haunches were round and her apron was short

Her face it was pale and wan

«Oh, is he a lord or a duke or a knight

Or a man of birth and fame

Or is he one of my serving men

That’s lately come out of Spain?»

«He wasnae a lord, nor a duke or a knight

Nor a man of birth and fame

But he is Willie o' Winsbury

I could bide no longer alone.»

Well the king has called on his merry men all

His merry men thirty and three

Saying, «Bring me Willie o' Winsbury

For hanged he shall be.»

But when he came the king before

He was clad all in the red silk

His hair it was like the strands of gold

His skin it was white as milk

«Well, it is nae wonder,» says the king

«My daughter’s heart you did win

For if I were a woman, as I am a man

My bedfellow you would have been.»

«And will you marry my daughter Janet

By the truth of your right hand?

And will you marry my daughter Janet?

And be a lord of the land.»

«Yes, I will marry your daughter Janet

By the truth of my right hand

And I will marry your daughter Janet

But I won’t be a lord of the land.»

So he’s mounted her on a milk-white steed

And himself on a dapple grey

And he’s made her a lady of as much land

As they could ride in a long summer’s day

Перевод песни

De koning is een arme gevangene geweest

En een gevangene lang in Spanje

Terwijl Willie o' Winsbury

Heeft lang bij zijn dochter thuis gelegen

«Wat scheelt u, wat scheelt u, mijn dochterlief

Waarom zie je er zo bleek en bleek uit?

Oh, heb je een zere ziekte gehad?

Of heb je al met een man geslapen?»

«Ik heb geen enkele zere ziekte gehad

Nog niet geslapen met een man

Ik treurde om je, mijn vader schat

Na zo lang wachten in Spanje.»

"Trek af, doe je besbruine japon af"

Sta naakt op een steen

Dat ik je mag kennen aan je vorm

Of je nu een meisje of een nae bent.»

En ze heeft haar besbruine jurk afgeworpen

Stond naakt op een steen

Haar hurken waren rond en haar schort was kort

Haar gezicht was bleek en bleek

«Oh, is hij een heer of een hertog of een ridder?

Of een man van geboorte en roem

Of is hij een van mijn dienende mannen?

Dat is de laatste tijd uit Spanje gekomen?»

"Hij was geen heer, geen hertog of ridder"

Noch een man van geboorte en roem

Maar hij is Willie o' Winsbury

Ik kon niet langer alleen afwachten.»

Nou, de koning heeft zijn vrolijke mannen allemaal opgeroepen

Zijn vrolijke mannen drieëndertig

Zeggen: "Breng me Willie o' Winsbury"

Want opgehangen zal hij zijn.»

Maar toen hij eerder de koning kwam...

Hij was helemaal gekleed in de rode zijde

Zijn haar was als de strengen van goud

Zijn huid was zo wit als melk

«Nou, het is geen wonder», zegt de koning

«Het hart van mijn dochter heb je gewonnen

Want als ik een vrouw was, zoals ik een man ben

Mijn bedgenoot zou je zijn geweest.»

"En wil je met mijn dochter Janet trouwen?"

Door de waarheid van uw rechterhand?

En wil je met mijn dochter Janet trouwen?

En wees een heer van het land.»

«Ja, ik zal met je dochter Janet trouwen

Door de waarheid van mijn rechterhand

En ik trouw met je dochter Janet

Maar ik zal geen heer van het land zijn.»

Dus hij heeft haar op een melkwit paard gezet

En hijzelf op een dapple grey

En hij heeft van haar een vrouw van evenveel land gemaakt

Omdat ze konden rijden op een lange zomerdag

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt