Hieronder staat de songtekst van het nummer Lowlands of Holland , artiest - Ye Vagabonds met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ye Vagabonds
The love that I have chosen, I’ll therewith be content
The salt sea shall be frozen, before that I repent
Repent it shall I never, until the day I die
For the Lowlands of Holland have twined my love and I
My love lies in the salt sea, and I am on the side
Enough to break a young thing’s heart, what lately was a bride
What lately was a bonny bride, and pleasure in her eye
For the Lowlands of Holland have twined my love and I
My love he built a bonny ship and set her on the sea
With seven score good mariners for to bear her company
But the weary winds began to rise, the sea began to rout
And my love then and his bonny ship turned withershins about
There shall neither coif come on my head, nor comb come through my hair
There shall neither coal nor candle-light shine in my bower mair
Nor will I love another one, until the day I die
For the high winds and stormy seas have twined my love and I
Oh hauld your tongue my daughter dear, be still and be content
There are mair lads in Galloway, ye need na sair lament
Oh there is nane in Galloway, there’s nane at a' for me
For I never loved a love but one, and he’s drowned in the sea
De liefde die ik heb gekozen, ik zal daarmee tevreden zijn
De zoute zee zal bevroren zijn, daarvoor heb ik berouw
Heb er berouw van, ik zal nooit, tot de dag dat ik sterf
Want de Lage Landen van Holland hebben mijn liefde en ik verstrengeld
Mijn liefde ligt in de zoute zee, en ik sta aan de kant
Genoeg om het hart van een jong ding te breken, wat de laatste tijd een bruid was
Wat was de laatste tijd een knappe bruid, en plezier in haar ogen
Want de Lage Landen van Holland hebben mijn liefde en ik verstrengeld
Mijn liefde, hij bouwde een mooi schip en zette haar op zee
Met zeven score goede zeelieden om haar gezelschap te dragen
Maar de vermoeide winden begonnen op te steken, de zee begon te razen
En mijn liefde toen en zijn mooie schip draaide schoft rond
Er zal geen kapsel op mijn hoofd komen, noch een kam door mijn haar
Er zal geen kolen of kaarslicht schijnen in mijn prieel
Ik zal ook niet van een ander houden, tot de dag dat ik sterf
Want de harde wind en stormachtige zeeën hebben mijn liefde en ik verstrengeld
Oh, houd je tong, mijn dochter, wees stil en wees tevreden
Er zijn mair lads in Galloway, je hebt geen sair klaagzang nodig
Oh er is nane in Galloway, er is nane op een voor mij
Want ik heb nooit van een andere liefde gehouden dan van één, en hij is verdronken in de zee
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt