Şivesi Sensin Aşkın - Yıldız Tilbe
С переводом

Şivesi Sensin Aşkın - Yıldız Tilbe

Альбом
Şivesi Sensin Aşkın
Год
2014
Язык
`Turks`
Длительность
225070

Hieronder staat de songtekst van het nummer Şivesi Sensin Aşkın , artiest - Yıldız Tilbe met vertaling

Tekst van het liedje " Şivesi Sensin Aşkın "

Originele tekst met vertaling

Şivesi Sensin Aşkın

Yıldız Tilbe

Оригинальный текст

Bu gece pembe düslerim senin için

Aska yolcuyum kalbine misafirim

Masada süslendigim eflatun aynam

Tenimde yanar asktan tutusmus bir orman

Basim dönerse arzudandir utandirma

Gördügüm en güzel zalim

Ne olacak halim

Deli gönlüm aski sevdi gözlerinde

Huzura kavustu ruhumda bedenimde

Günes bana dogar, ay bana isildar

Seninle bir anda bin yil yasarim öylece

Yüregimin zincirleri elinde gez hayati

Yikilsin düsman tazem

Ne anlar o asktan

Yüzyillar boyunca ekmegin tadinda

Asik ve cesurca paylasilan zamanlarda

Yagmurca rüzgarca

Ask özgür bir kavga

En olmaz zamanda

Uçuran kanatlariyla

Sen bize hep gel kal burda

Sen bize hep gel kal burda

Sevgilimin gözleri bal yüregi kor

Bilegi zor hiç kini yok sevgisi çok

Seveni var sorani var yalani yok

Ihanete gicigi var sakasi yok

Öyle sinirsiz kalbi var ki yüreginden

Düsmanina acir bazen merhametinden

Yapici konusmalari bakislari

Çekici davranislari yakinligi

Korkusuzlugu yikiyor duvarlari

Içimi serinletiyor hos rüzgari

Ask bir yorumdur elbette herkes de farkli

Sivesi Sensin Askin

Buda Senin Farkin

Yüzyillar boyunca ekmegin tadiyla

Mahcup ve cesurca paylasilan zamanlarda

Yagmurca rüzgarca

Ask özgür bir kavga

En olmaz zamanda

Uçuran kanatlariyla

Sen bize hep gel kal burda

Sen bize hep gel kal burda

Перевод песни

Vanavond zijn mijn roze dromen voor jou

Ik ben een verliefde passagier, ik ben een gast in je hart

Mijn lila spiegel die ik op tafel heb versierd

Een bos dat brandt van liefde brandt op mijn huid

Als ik duizelig word, is het van verlangen, breng me niet in verlegenheid

De mooiste schurk die ik ooit heb gezien

wat zal ik zijn

Mijn gekke hart hield van liefde in jouw ogen

Hij vond vrede in mijn ziel in mijn lichaam

De zon komt op voor mij, de maan schijnt voor mij

Ik leef duizend jaar met jou in een ogenblik

De kettingen van mijn hart reizen in jouw handen, het leven

Laat de vijand vallen, mijn verse

Wat verstaat hij van liefde?

Smaak van brood al eeuwen

In tijden liefdevol en dapper gedeeld

regenachtige wind

Vragen is een gratis gevecht

op het meest ongelegen moment

Met vliegende vleugels

Je komt altijd naar ons en blijft hier

Je komt altijd naar ons en blijft hier

De ogen van mijn geliefde zijn honinghart

Het is moeilijk om te weten, hij heeft geen wrok, zijn liefde is te veel

Hij heeft een minnaar, hij heeft een vraag, hij liegt niet

Er is geen schande in verraad

Hij heeft zo'n boos hart

Heb soms medelijden met je vijand uit genade

Constructieve gesprekken

nabijheid van aantrekkelijk gedrag

Onbevreesdheid is het neerhalen van de muren

De goede wind koelt me ​​af

Vragen is een interpretatie, natuurlijk is iedereen anders

Sivesi Sensin Askin

Boeddha is jouw verschil

Al eeuwenlang de smaak van brood

In tijden die schandelijk en moedig werden gedeeld

regenachtige wind

Vragen is een gratis gevecht

op het meest ongelegen moment

Met vliegende vleugels

Je komt altijd naar ons en blijft hier

Je komt altijd naar ons en blijft hier

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt