Hieronder staat de songtekst van het nummer Return to India , artiest - Xandria met vertaling
Originele tekst met vertaling
Xandria
Sun rays touching my skin like a stream of gold
Beauty, fame and wealth smell nice on top of the world
Made my day, this day made me the blessed one
My achievements will shine bright when all the smoke is gone
All those years and with all my heart
Reaching out for what would broaden my horizon
Perpetual striving made my life complete
And now that I reached new dimensions
I wonder why, I wonder why
There’s still something in my head, I fail to explain
Falling deep into this void, only silence to remain
Sheer enlightenment of the soul, that’s what I hoped to find
Reduced to instincts, I’ve to see, there will be no peace of mind
Left behind the ghosts I knew so well
Stepped into the light, into a new beginning
But can it be, I miss their company
Need their guidance and advice to define the inner me
Where’s my dream of India?
Dead-end street to India
Been so close and yet so far
No return to India
Expectations once so high now seem down and low
They once sent shivers down my spine
Now make me tremble in my bones
Where’s the dream that made me be, made me carry on?
Gave my longing for an end just to find that nothing’s won
Means to an end, we’re dedicated to
Might set an end to all those means we have to offer
I can’t escape from this lifelong dream, I’m a captive of its shadows
Awaken, end to all sleep
Where’s my dream of India?
Dead-end street to India
Been so close and yet so far
No return to India
Means to an end, we’re dedicated to
Might set an end to all those means we have to offer
I can’t escape from this lifelong dream, I’m a captive of its shadows
Awaken, end to all sleep
Where’s my dream of India?
Dead-end street to India
Been so close and yet so far
Give me back my India
Once we have reached our destiny, we understand
That it is different from the dearest wishes at the beginning
It is much deeper, broader, sometimes greater
Either we understand or we sail on and on and on
Zonnestralen raken mijn huid als een stroom van goud
Schoonheid, roem en rijkdom ruiken lekker aan de top van de wereld
Maakte mijn dag, deze dag maakte me de gezegende
Mijn prestaties zullen helder schijnen als alle rook verdwenen is
Al die jaren en met heel mijn hart
Zoeken naar wat mijn horizon zou verbreden
Eeuwig streven maakte mijn leven compleet
En nu ik nieuwe dimensies heb bereikt
Ik vraag me af waarom, ik vraag me af waarom
Er zit nog steeds iets in mijn hoofd, ik kan het niet uitleggen
Val diep in deze leegte, alleen stilte om te blijven
Pure verlichting van de ziel, dat is wat ik hoopte te vinden
Gereduceerd tot instincten, ik moet zien, er zal geen gemoedsrust zijn
Links achter de geesten die ik zo goed kende
Stapte in het licht, in een nieuw begin
Maar kan het zijn, ik mis hun gezelschap?
Hun begeleiding en advies nodig hebben om de innerlijke ik te definiëren
Waar is mijn droom van India?
Doodlopende straat naar India
Zo dichtbij geweest en toch zo ver
Geen terugkeer naar India
De verwachtingen die ooit zo hoog waren, lijken nu laag en laag
Er liepen ooit rillingen over mijn rug
Laat me nu trillen in mijn botten
Waar is de droom die me deed zijn, deed me doorgaan?
Gaf mijn verlangen naar een einde om te ontdekken dat er niets is gewonnen
Middelen tot een doel, we zijn toegewijd aan
Zou een einde kunnen maken aan al die middelen die we te bieden hebben
Ik kan niet ontsnappen aan deze levenslange droom, ik ben een gevangene van zijn schaduwen
Ontwaak, einde aan alle slaap
Waar is mijn droom van India?
Doodlopende straat naar India
Zo dichtbij geweest en toch zo ver
Geen terugkeer naar India
Middelen tot een doel, we zijn toegewijd aan
Zou een einde kunnen maken aan al die middelen die we te bieden hebben
Ik kan niet ontsnappen aan deze levenslange droom, ik ben een gevangene van zijn schaduwen
Ontwaak, einde aan alle slaap
Waar is mijn droom van India?
Doodlopende straat naar India
Zo dichtbij geweest en toch zo ver
Geef me mijn India terug
Zodra we ons lot hebben bereikt, begrijpen we:
Dat het in het begin anders is dan de liefste wensen
Het is veel dieper, breder, soms groter
Of we begrijpen het of we zeilen maar door en door en door
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt