Hieronder staat de songtekst van het nummer May I Call You Beatrice , artiest - Wild Strawberries met vertaling
Originele tekst met vertaling
Wild Strawberries
Just a little thought in the head of the one
With the sunburnt cheeks and the eyes to the ground
Making earwaxed tongue-tied gutter sounds
Thinking of the lost rib, dialing the indelible
Thinking the unthinkable-no one’s home
And the eyes say I don’t believe we’ve met
I don’t believe you’ve had the privilege
I don’t believe we’ve met
When the wind blows cold
And the eyes of the child grow old
When the erratic conga rises and falls
Above the faithful metronome
You can take me back to the gravestone
See her strain from the weight of the globe
Spinning around his assumptions-barefoot and tight-lipped
He in his favourite chair blowing his world around
First she’s Beatrice, then she’s a pumpkin
Then she’s a faded leaf in a book on his pantry shelf
The head sees the hand play with the ring in the pocket
And the head knows the hand knows the ring is as round
As the tear-soaked shoulder in a room in another town
The ring is getting heavy and so is the crown
Which she drags to the chair feebly to keep the swelling down
When the bird in the bush is worth two in the hand
And the empty cage holds the empty man
The bird keeps flying from the Orgoglian rising
And the phone keeps ringing and the phone keeps ringing
And the ring keeps slipping and the phone
And the phone keeps on ringing
And he’s thinking about the one who got away
Gewoon een kleine gedachte in het hoofd van die ene
Met de zonverbrande wangen en de ogen op de grond
Met oorsmeer vastgebonden gootgeluiden maken
Denkend aan de verloren rib, het onuitwisbare kiezen
Denken aan het ondenkbare - niemand thuis
En de ogen zeggen dat ik niet geloof dat we elkaar hebben ontmoet
Ik geloof niet dat je het voorrecht hebt gehad
Ik geloof niet dat we elkaar hebben ontmoet
Als de wind koud waait
En de ogen van het kind worden oud
Wanneer de grillige conga stijgt en daalt
Boven de trouwe metronoom
Je kunt me terugbrengen naar de grafsteen
Zie haar spanning van het gewicht van de wereld
Draaiend rond zijn veronderstellingen - blootsvoets en op elkaar geklemd
Hij in zijn favoriete stoel blaast zijn wereld rond
Eerst is ze Beatrice, dan is ze een pompoen
Dan is ze een verschoten blad in een boek op zijn voorraadkast
Het hoofd ziet de hand spelen met de ring in de zak
En het hoofd weet dat de hand weet dat de ring zo rond is
Als de betraande schouder in een kamer in een andere stad
De ring wordt zwaar en de kroon ook
Die ze zwakjes naar de stoel sleept om de zwelling te verminderen
Wanneer de vogel in de bush twee waard is in de hand
En de lege kooi houdt de lege man vast
De vogel blijft vliegen van de Orgoglian-opkomst
En de telefoon blijft rinkelen en de telefoon blijft rinkelen
En de ring blijft wegglijden en de telefoon
En de telefoon blijft rinkelen
En hij denkt aan degene die is ontsnapt
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt