Anacrusis - Wallflower
С переводом

Anacrusis - Wallflower

Год
2020
Язык
`Engels`
Длительность
249650

Hieronder staat de songtekst van het nummer Anacrusis , artiest - Wallflower met vertaling

Tekst van het liedje " Anacrusis "

Originele tekst met vertaling

Anacrusis

Wallflower

Оригинальный текст

I am seeping through the cracks, this is my 13th meltdown

Left me out in the bright lights, I’m shaking through these winter nights and

I’m never warming up

Guess we’re safer, guess we’re safer in line (You better know your place,

you better know your place)

I’ve got to face it, my body’s wasted it’s spine.

(Where do we go?

Nobody knows, my friend.

Where do we go?

Nobody knows, my friend)

So what if I said this was fine?

Honestly I meant it at the time (Time)

Tell yourself that you’ve been trying by writing thoughts in chorus and rhyme

(Rhyme)

Sinking deeper underground, don’t pull me up I’ll bring you down with me

In this hole that I have found, my heart beat is the only sound keeping me alive

I’ve got to face it, my blood is wasted

So what if I said this was fine?

Honestly I meant it at the time (Time)

Tell yourself that you’ve been trying by writing thoughts in chorus and rhyme

(Rhyme)

They say try not to let it bring you down

But I can’t fight that weight when it’s around (Around)

I am seeping through the cracks, this is my 13th meltdown

So what if I said this was fine?

Honestly I meant it at the time (Time)

Tell yourself that you’ve been trying by writing thoughts in chorus and rhyme

(Rhyme)

So what if I said this was fine?

Honestly I meant it at the time (Time)

Tell yourself that you’ve been trying (Trying) by writing thoughts in chorus

and rhyme (Rhyme)

Перевод песни

Ik sijpel door de kieren, dit is mijn 13e kernsmelting

Liet me buiten in de felle lichten, ik schud door deze winternachten en

Ik warm nooit op

Denk dat we veiliger zijn, denk dat we veiliger in de rij zijn (je kunt maar beter je plaats kennen,

je kunt je plaats maar beter kennen)

Ik moet het onder ogen zien, mijn lichaam heeft zijn ruggengraat verspild.

(Waar gaan we heen?

Niemand weet het, mijn vriend.

Waar gaan we heen?

Niemand weet het, mijn vriend)

Dus wat als ik zeg dat dit prima is?

Eerlijk gezegd meende ik het destijds (Time)

Zeg tegen jezelf dat je het hebt geprobeerd door gedachten op te schrijven in refrein en rijm

(Rijm)

Dieper onder de grond zinken, trek me niet omhoog, ik breng je met me mee

In dit gat dat ik heb gevonden, is mijn hartslag het enige geluid dat me in leven houdt

Ik moet het onder ogen zien, mijn bloed is verspild

Dus wat als ik zeg dat dit prima is?

Eerlijk gezegd meende ik het destijds (Time)

Zeg tegen jezelf dat je het hebt geprobeerd door gedachten op te schrijven in refrein en rijm

(Rijm)

Ze zeggen: laat je er niet door naar beneden halen

Maar ik kan niet tegen dat gewicht vechten als het in de buurt is

Ik sijpel door de kieren, dit is mijn 13e kernsmelting

Dus wat als ik zeg dat dit prima is?

Eerlijk gezegd meende ik het destijds (Time)

Zeg tegen jezelf dat je het hebt geprobeerd door gedachten op te schrijven in refrein en rijm

(Rijm)

Dus wat als ik zeg dat dit prima is?

Eerlijk gezegd meende ik het destijds (Time)

Vertel jezelf dat je het hebt geprobeerd (geprobeerd) door gedachten in refrein te schrijven

en rijm (rijm)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt