Hieronder staat de songtekst van het nummer Anacrusis , artiest - Wallflower met vertaling
Originele tekst met vertaling
Wallflower
I am seeping through the cracks, this is my 13th meltdown
Left me out in the bright lights, I’m shaking through these winter nights and
I’m never warming up
Guess we’re safer, guess we’re safer in line (You better know your place,
you better know your place)
I’ve got to face it, my body’s wasted it’s spine.
(Where do we go?
Nobody knows, my friend.
Where do we go?
Nobody knows, my friend)
So what if I said this was fine?
Honestly I meant it at the time (Time)
Tell yourself that you’ve been trying by writing thoughts in chorus and rhyme
(Rhyme)
Sinking deeper underground, don’t pull me up I’ll bring you down with me
In this hole that I have found, my heart beat is the only sound keeping me alive
I’ve got to face it, my blood is wasted
So what if I said this was fine?
Honestly I meant it at the time (Time)
Tell yourself that you’ve been trying by writing thoughts in chorus and rhyme
(Rhyme)
They say try not to let it bring you down
But I can’t fight that weight when it’s around (Around)
I am seeping through the cracks, this is my 13th meltdown
So what if I said this was fine?
Honestly I meant it at the time (Time)
Tell yourself that you’ve been trying by writing thoughts in chorus and rhyme
(Rhyme)
So what if I said this was fine?
Honestly I meant it at the time (Time)
Tell yourself that you’ve been trying (Trying) by writing thoughts in chorus
and rhyme (Rhyme)
Ik sijpel door de kieren, dit is mijn 13e kernsmelting
Liet me buiten in de felle lichten, ik schud door deze winternachten en
Ik warm nooit op
Denk dat we veiliger zijn, denk dat we veiliger in de rij zijn (je kunt maar beter je plaats kennen,
je kunt je plaats maar beter kennen)
Ik moet het onder ogen zien, mijn lichaam heeft zijn ruggengraat verspild.
(Waar gaan we heen?
Niemand weet het, mijn vriend.
Waar gaan we heen?
Niemand weet het, mijn vriend)
Dus wat als ik zeg dat dit prima is?
Eerlijk gezegd meende ik het destijds (Time)
Zeg tegen jezelf dat je het hebt geprobeerd door gedachten op te schrijven in refrein en rijm
(Rijm)
Dieper onder de grond zinken, trek me niet omhoog, ik breng je met me mee
In dit gat dat ik heb gevonden, is mijn hartslag het enige geluid dat me in leven houdt
Ik moet het onder ogen zien, mijn bloed is verspild
Dus wat als ik zeg dat dit prima is?
Eerlijk gezegd meende ik het destijds (Time)
Zeg tegen jezelf dat je het hebt geprobeerd door gedachten op te schrijven in refrein en rijm
(Rijm)
Ze zeggen: laat je er niet door naar beneden halen
Maar ik kan niet tegen dat gewicht vechten als het in de buurt is
Ik sijpel door de kieren, dit is mijn 13e kernsmelting
Dus wat als ik zeg dat dit prima is?
Eerlijk gezegd meende ik het destijds (Time)
Zeg tegen jezelf dat je het hebt geprobeerd door gedachten op te schrijven in refrein en rijm
(Rijm)
Dus wat als ik zeg dat dit prima is?
Eerlijk gezegd meende ik het destijds (Time)
Vertel jezelf dat je het hebt geprobeerd (geprobeerd) door gedachten in refrein te schrijven
en rijm (rijm)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt