Спасибо тебе - Вирус

Спасибо тебе - Вирус

  • Jaar van uitgave: 2017
  • Taal: Russisch
  • Duur: 3:43

Hieronder staat de songtekst van het nummer Спасибо тебе , artiest - Вирус met vertaling

Tekst van het liedje " Спасибо тебе "

Originele tekst met vertaling

Спасибо тебе

Вирус

Originele tekst

На ресницах моих ты слезинки уже не встретишь.

Будут новые дни и зажгутся надежды свечи.

Я хочу отдать всё тепло, что в душе таила;

И тебе сказать, вместо тысячи слов «Спасибо!»

Припев:

Спасибо тебе за то, что ты есть;

За то, что любовь моя живет.

Спасибо за ночь и за ясный рассвет,

Все будет теперь наоборот!

Спасибо тебе за Солнце во тьме,

Меня разбудил твой яркий рассвет.

Я снова живу, я снова люблю —

Спасибо, спасибо тебе!

Мне подарит закат много тёплых твоих обьятий.

О тебе все слова, не устану я повторять их.

Ты — моя любовь, и о прошлом жалеть не буду.

Всё приходит вновь, если искренне верить в чудо.

Припев:

Спасибо тебе за то, что ты есть;

За то, что любовь моя живет.

Спасибо за ночь и за ясный рассвет,

Все будет теперь наоборот!

Спасибо тебе за Солнце во тьме,

Меня разбудил твой яркий рассвет.

Я снова живу, я снова люблю —

Спасибо, спасибо тебе!

Декабрь, 2015.

Liedvertaling

Op mijn wimpers zul je geen tranen meer zien.

Er zullen nieuwe dagen zijn en kaarsen van hoop zullen worden aangestoken.

Ik wil alle warmte weggeven die in mijn ziel verborgen was;

En om je te zeggen, in plaats van duizend woorden: "Dank je wel!"

Refrein:

Bedankt dat je jezelf bent;

Omdat mijn liefde voortleeft.

Bedankt voor de nacht en voor de heldere dageraad,

Alles zal andersom zijn!

Dank u voor de zon in de duisternis,

Ik werd gewekt door je heldere dageraad.

Ik leef weer, ik heb weer lief -

Dank u dank u!

De zonsondergang zal me veel van je warme knuffels geven.

Alle woorden gaan over jou, ik zal niet moe worden om ze te herhalen.

Je bent mijn liefde en ik zal geen spijt hebben van het verleden.

Alles komt weer als je oprecht in een wonder gelooft.

Refrein:

Bedankt dat je jezelf bent;

Omdat mijn liefde voortleeft.

Bedankt voor de nacht en voor de heldere dageraad,

Alles zal andersom zijn!

Dank u voor de zon in de duisternis,

Ik werd gewekt door je heldere dageraad.

Ik leef weer, ik heb weer lief -

Dank u dank u!

december, 2015.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt