Hieronder staat de songtekst van het nummer I Don't Wanna Ride The Rails No More , artiest - Vince Gill met vertaling
Originele tekst met vertaling
Vince Gill
Well, I’ve been hoppin' freight trains all my life
I woke up cold and hungry, in the middle of the night
I’ve been on the wrong end of a drunkard’s night
And nowhere to send the letters that I write
And I’ll bet I’ve seen most every single town
But never stopped quite long enough to ever hang around
'Cause that whistle makes a mighty lonesome sound
It’s been on my mind, I’d love to settle down
And I don’t wanna ride the rails no more
I wanna know a woman’s love worth dyin' for
Hear children playin' through an old screen door
No, I don’t wanna ride the rails no more
The train’s pullin' out at half past 9
The waitress said, «Hey stranger, how 'bout one more glass of wine?»
We kept talkin' and we lost all track of time
The train pulled out, left us there behind
And I don’t wanna ride the rails no more
I wanna know a woman’s love worth dyin' for
Hear children playin' through an old screen door
No, I don’t wanna ride the rails no more
For the first time in my life, I didn’t run
I felt your arms around me and my rambling days were done
Somethin' changed deep inside of me
The radio played «Love Is All You Need»
Oh, I don’t wanna ride the rails no more
I wanna know a woman’s love worth dyin' for
Hear children playin' through an old screen door
No, I don’t wanna ride the rails no more
And I don’t wanna ride the rails no more
I wanna know a woman’s love worth dyin' for
Hear children playin' through an old screen door
No, I don’t wanna ride the rails no more
No, I don’t wanna ride the rails no more
No, I don’t wanna ride the rails no more
Nou, ik heb mijn hele leven in goederentreinen gesprongen
Ik werd midden in de nacht koud en hongerig wakker
Ik ben aan het verkeerde eind van de nacht van een dronkaard geweest
En nergens heen om de brieven te sturen die ik schrijf
En ik wed dat ik bijna elke stad heb gezien
Maar stopte nooit lang genoeg om ooit rond te hangen
Want dat fluitje maakt een machtig eenzaam geluid
Het is in mijn gedachten geweest, ik zou graag willen settelen
En ik wil niet meer op de rails rijden
Ik wil de liefde van een vrouw weten die het waard is om voor te sterven
Hoor kinderen spelen door een oude hordeur
Nee, ik wil niet meer op de rails rijden
De trein vertrekt om half negen
De serveerster zei: "Hé vreemdeling, wat dacht je van nog een glas wijn?"
We bleven praten en we verloren de tijd uit het oog
De trein stopte, liet ons daar achter
En ik wil niet meer op de rails rijden
Ik wil de liefde van een vrouw weten die het waard is om voor te sterven
Hoor kinderen spelen door een oude hordeur
Nee, ik wil niet meer op de rails rijden
Voor het eerst in mijn leven heb ik niet gerend
Ik voelde je armen om me heen en mijn wandeldagen waren voorbij
Er is iets diep in mij veranderd
De radio speelde «Love Is All You Need»
Oh, ik wil niet meer op de rails rijden
Ik wil de liefde van een vrouw weten die het waard is om voor te sterven
Hoor kinderen spelen door een oude hordeur
Nee, ik wil niet meer op de rails rijden
En ik wil niet meer op de rails rijden
Ik wil de liefde van een vrouw weten die het waard is om voor te sterven
Hoor kinderen spelen door een oude hordeur
Nee, ik wil niet meer op de rails rijden
Nee, ik wil niet meer op de rails rijden
Nee, ik wil niet meer op de rails rijden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt