Sans Soleil - Vii

Sans Soleil - Vii

  • Jaar van uitgave: 2017
  • Taal: Frans
  • Duur: 4:26

Hieronder staat de songtekst van het nummer Sans Soleil , artiest - Vii met vertaling

Tekst van het liedje " Sans Soleil "

Originele tekst met vertaling

Sans Soleil

Vii

Originele tekst

— Auditeur suivant

— Bonjour, j’aimerai savoir quand on va enfin dire la vérité

Ok, j’ai jamais samplé j’ai pillé pourtant je reste aimable

Je gratte le papier comme si mes pages avaient de l’eczéma

Je suis d’humeur exécrable car t’es qu’un excrément

Depuis la mort de Clément je t’avoue que j’suis vexé grave (yeah)

Tu connais peut-être pas les réalités

Les plats de pâtes régleront jamais la précarité

Je m’en fous mon gars d’qui t’es, t’es qu’une pâle copie

Moi je fais la diff' entre les Toby les Kunta Kinté

Ta copine t’as quitté plonge-toi dans l'écriture

J’irai conclure, lorsque les miens seront tous acquittés

Égalité, crois pas que vos bobards m’apaisent

Après Louis XVI c’est les migrants qu’ils veulent décapiter

Leurs conceptions d’humanité paraissent tellement abstraite

Baissez le poing, je connais vos ganaches de sale traître

Merde, j’me prends la tête pour des broutilles

Si j’avais un chien moi je l’appellerais Malek Boutih

Ok je sais mon pote je suis pas démonstratif

Je veux pas rester passif tant que tous ces gros porcs s’activent

Contemplatif, j’ai toujours trouvé le rap too much

Je suis mieux tout seul qu’avec des nazes du genre de Lorànt Deutsch

Y aura pas le feu à l’heure d’un match de foot

J’crame une Porsche pendant que la police te parle de putsch

Je m’en bats la race de tous ces Jam' Debbouze

Chez-moi c’est rare que les otages repartent debout

Je me lasse de tout, laisse une trace de coup

J’en ai marre de voir toutes vos putains de face de clowns

J’ai des alliés qui veulent me barrer la route

Comme Duvalier tu vaux rien sans tes tontons macoutes

Achète mon skeud et me lèche pas les couilles

Combien de fans s’attarderont sur ma dépouille?

Bref, je me débrouille avec le minimum vital

J’bosse à la morgue, j’ai jamais trouvé ça formidable

Tu m’parles de trap, moi j’te parle poème

Je ferais pas du Stromae pour les bourgeois bohème

J’en perds le sommeil, je rêve les yeux ouverts

L’apartheid c’est pour celles qui ont les cheveux couverts

À fleur de peau je me couche l’atmosphère me consterne

J’voudrais casser la bouche de ceux qui nous gouvernent

Je tourne en rond comme un trente trois tours sur une platine

J’tricote un passe-montagne pour l’Amérique latine

J’m’accroche au monde comme une immense pieuvre

Comme dans Seven au bout du compte j’parachève mon œuvre

J’attends mon heure, un œil rivé sur la trotteuse

Du fond de mon bunker, je ferai pas le gros buzz

Je connais la règle, l’honneur voilà ce qui fait l’bonhomme

Tu respires pas le bonheur, t’es blindé de botox

Je croise le malheur tous les quarts d’heure alors je tends l’oreille

J’me méfie même de mon ombre alors j’vis sans soleil

Ouais, alors j’vis sans soleil

De seconde en seconde et de siècle en siècle

VII, Les Matins sous la lune, 2017

-Et bien voyez-vous, quand on n’peut pas faire changer les choses,

de l’intérieur, les changer dans le bon sens je veux dire.

On a l’obligation

quand on a d’la conscience, de s’en aller et de tenter d’autres voies.

C’est ce que je fais

-D'autres voies?

Tu veux dire d’autres moyens de changer les choses

-Oui… Enfin d’compte tout c’qu’on peut faire c’est chercher la vérité,

s’en inspirer et le plus important la défendre.

Vous écoutiez la vérité.

Au revoir et bonne journée à tous

Liedvertaling

- Volgende luisteraar

"Hallo, ik zou graag willen weten wanneer we eindelijk de waarheid zullen vertellen.

Ok, ik heb nooit geproefd, ik heb geplunderd en toch blijf ik vriendelijk

Ik krab aan het papier alsof mijn pagina's eczeem hebben

Ik ben in een slecht humeur omdat je gewoon kak bent

Sinds de dood van Clément geef ik toe dat ik ernstig van streek ben (ja)

Je kent de realiteit misschien niet

Pastagerechten zullen nooit onzekerheid oplossen

Het kan me niet schelen wie je bent, je bent maar een bleek exemplaar

Ik, ik maak het verschil tussen de Toby en de Kunta Kinté

Je vriendin liet je jezelf onderdompelen in schrijven

Ik zal gaan concluderen, wanneer de mijne allemaal zijn vrijgesproken

Gelijkheid, denk maar niet dat je canards me sussen

Na Lodewijk XVI zijn het de migranten die ze willen onthoofden

Hun opvattingen over de mensheid lijken zo abstract

Laat je vuist zakken, ik ken je vuile verraderlijke ganaches

Shit, ik maak me zorgen om kleinigheden

Als ik een hond had zou ik hem Malek Boutih noemen

Oké, ik weet het maat, ik ben niet demonstratief

Ik wil niet passief zijn terwijl al die grote varkens bezig zijn

Contemplatief, ik vond rap altijd te veel

Ik ben beter af in mijn eentje dan met sukkels als Lorànt Deutsch

Tijdens een voetbalwedstrijd zal er geen vuur zijn

Ik steek een Porsche in brand terwijl de politie je vertelt over de staatsgreep

Ik geef geen fuck om de race van al die Jam' Debbouze

Thuis komt het zelden voor dat de gijzelaars blijven staan

Ik word moe van alles, laat een spoor van slagen achter

Ik ben het beu om al jullie verdomde clownsgezichten te zien

Ik heb bondgenoten die me in de weg willen staan

Net als Duvalier ben je niets waard zonder je tontons macoutes

Koop mijn skeud en lik niet aan mijn ballen

Hoeveel fans zullen blijven hangen bij mijn stoffelijk overschot?

Kortom, ik red me met het bestaansminimum

Ik werk in het mortuarium, ik vond het nooit geweldig

Jij praat met mij over valstrikken, ik praat met jou over poëzie

Ik zou Stromae niet doen voor bohémien bourgeois

Ik slaap slecht, ik droom met mijn ogen open

Apartheid is voor degenen die hun haar bedekt hebben

Op het randje ga ik liggen, de sfeer ontzet me

Ik zou de mond willen breken van degenen die ons regeren

Ik draai rond als een drieëndertig op een draaitafel

Ik brei een bivakmuts voor Latijns-Amerika

Ik klamp me vast aan de wereld als een enorme octopus

Net als in Seven aan het einde van de dag maak ik mijn werk af

Ik wacht mijn tijd af, één oog op de secondewijzer

Vanaf de bodem van mijn bunker, zal ik niet de grote buzz maken

Ik ken de regel, eer is wat de man maakt

Je ademt geen geluk, je zit onder de botox

Elk kwartier kom ik ongeluk tegen, dus ik luister

Ik wantrouw zelfs mijn schaduw, dus leef ik zonder de zon

Ja, dus ik leef zonder de zon

Tweede tot tweede en eeuw tot eeuw

VII, Ochtenden onder de maan, 2017

- Nou zie je, als je dingen niet kunt veranderen,

van binnenuit, ze op de juiste manier veranderen, bedoel ik.

Wij hebben de verplichting

als je een geweten hebt, ga dan weg en probeer andere manieren.

Dat is wat ik doe

-Andere manieren?

Je bedoelt andere manieren om dingen te veranderen

-Ja... Uiteindelijk kunnen we alleen maar de waarheid zoeken,

laat je er door inspireren en verdedig het vooral.

Je luisterde naar de waarheid.

Tot ziens en een fijne dag allemaal

Andere nummers van deze artiest:

1

Nihiliste

Vii • 2007

3

Carnage

Vii • 2007

5

Fleur de feu

Vii • 2007

7

Abattoir

Vii • 2007

8

Chaque nuit

Vii • 2007

9

Confessions

Vii, Faycal • 2007

11

Kevlar

Vii • 2017

12

Profil

Vii, Ywill • 2017

17

Appel au meurtre

Vii • 2008

18

Pestilence

Vii • 2014

20

La pendule

Vii • 2020

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt