Hieronder staat de songtekst van het nummer Жду звонка , artiest - У.эР.А met vertaling
Originele tekst met vertaling
У.эР.А
Сколько бы меня не называли бы плохим
Я остался таким же, как был
Говорила мама мне, а я не слушал,
Но всегда хотел, как лучше
Если бы только знал я, какую мне судьба моя подкинет ловушку,
А я же вовсе не такой, каким хотела видеть ты меня
О моя, королева
Слушай меня, я же больше не могу ждать
Я не хочу мечтать об этом
Всего хочу лишь ощущать
Тебя рядом с собою я всегда
Ну, а пока, жду телефонного звонка
И даже если, знаю что, не услышу я тебя
Я тебя, никогда…
Ну, а пока, жду телефонного звонка
И даже если, знаю что, не услышу я тебя
Я тебя, никогда…
Я знаю, видели вчера один и тот же сон
Кто-то был там дьяволом, а кто-то Богом,
Но уже было видно, дороги разные
Кому-то вверх по лестнице, а кому-то вниз падать,
Но хотели бы вы, что б были рядом мы,
Но история уже написана, и сожжены мосты,
А посмотреть назад, времени больше нету
Кому в темноту нырять, а кому ближе к свету
И только ветру шепотом
Чтобы никто не видел, чтобы никто не слышал
И пройдётся по земле слух тихим ропотом
Жаль, что тени закрыли двери нам…
Ну, а пока, жду телефонного звонка
И даже если, знаю что, не услышу я тебя
Я тебя, никогда…
Ну, а пока, жду телефонного звонка
И даже если, знаю что, не услышу я тебя
Я тебя, никогда…
Het maakt niet uit hoe vaak ze me slecht noemen
Ik blijf dezelfde als ik was
Mam vertelde het me, maar ik luisterde niet,
Maar ik wilde altijd het beste
Als ik maar wist wat voor val mijn lot me zou werpen,
En ik ben helemaal niet zoals je me wilde zien
Oh mijn koningin
Luister naar me, ik kan niet langer wachten
Ik wil er niet over dromen
Ik wil gewoon voelen
Ik heb je altijd naast me
Ondertussen wacht ik op een telefoontje
En zelfs als ik dat weet, hoor ik je niet
Ik jij, nooit...
Ondertussen wacht ik op een telefoontje
En zelfs als ik dat weet, hoor ik je niet
Ik jij, nooit...
Ik weet dat we gisteren dezelfde droom hebben gezien
Iemand was daar de duivel, en iemand was God,
Maar het was al duidelijk dat de wegen anders zijn
Iemand de trap op, en iemand die naar beneden valt,
Maar wil je dat we dichtbij zijn,
Maar er is al geschiedenis geschreven en bruggen zijn verbrand
En kijk terug, er is geen tijd meer
Wie duikt in de duisternis, en wie is dichter bij het licht
En alleen fluisterend tegen de wind
Zodat niemand het ziet, zodat niemand het hoort
En het gerucht zal met een zacht gemompel over de aarde gaan
Het is jammer dat de schaduwen de deuren voor ons sloten ...
Ondertussen wacht ik op een telefoontje
En zelfs als ik dat weet, hoor ik je niet
Ik jij, nooit...
Ondertussen wacht ik op een telefoontje
En zelfs als ik dat weet, hoor ik je niet
Ik jij, nooit...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt