Hieronder staat de songtekst van het nummer Morph , artiest - Twenty One Pilots met vertaling
Originele tekst met vertaling
Twenty One Pilots
Can't stop thinking about if and when I'll die
For now I see that 'if' and 'when' are truly different cries
For 'if' is purely panic
And 'when' is solemn sorrow
And one invades today
While the other spies tomorrow
We're surrounded
And we're hounded
There's no "above", or "under", or "around" it
For "above" is blind belief
And "under" is sword to sleeve
And "around" is scientific miracle
Let's pick "above" and see
For if and when we go "above"
The question still remains
Are we still in love
And is it possible we feel the same?
And that's when going "under"
Starts to take my wonder
But until that time
I'll try to sing this
If I keep moving, they won't know
I'll morph to someone else
What they throw at me's too slow
I'll morph to someone else
I'm just a ghost
I'll morph to someone else
Defense mechanism mode
He'll always try to stop me
That Nicholas Bourbaki
He's got no friends close
But those who know him most know
He goes by Nico
He told me I'm a copy
When I'd hear him mock me
That's almost stopped me
Well we're surrounded
And we're hounded
There's no above or a secret door
What are we here for
If not to run straight through all our tormentors?
But until that time I'll try and sing this...
If I keep moving, they won't know
I'll morph to someone else
What they throw at me's too slow
I'll morph to someone else
I'm just a ghost
I'll morph to someone else
Defense mechanism mode
I'll morph to someone else
Lights they blink to me
Transmitting things to me
Ones and zeroes
Ergo this symphony
Anybody listening?
Ones and zeroes
Count to infinity
Ones and zeroes
I'm surrounded
And I'm hounded
There's no "above", or "under", or "around" it
For "above" is blind belief
And "under" is sword to sleeve
And "around" is scientific miracle
Let's pick "above" and see
For if and when we go "above"
The question still remains
Are we still in love
And is it possible we feel the same?
And that's when going "under"
Starts to take my wonder
But until that time
I'll morph to someone else
I'm just a ghost
If I keep moving, they won't know
I'll morph to someone else
What they throw at me's too slow
I'll morph to someone else
I'm just a ghost
I'll morph to someone else
Defense mechanism mode
If I keep moving, they won't know
Defense mechanism mode
Nighttime
Nighttime
Nighttime
Josh Dun
I'll morph to someone else
Kan niet stoppen met denken aan of en wanneer ik zal sterven
Voor nu zie ik dat 'als' en 'wanneer' echt verschillende kreten zijn
Want 'als' is pure paniek
En 'wanneer' is plechtig verdriet
En een valt vandaag binnen
Terwijl de andere spionnen morgen
We zijn omsingeld
En we worden opgejaagd
Er is geen "boven", of "onder", of "rond" het
Want "boven" is blind geloof
En "onder" is van zwaard tot mouw
En "rond" is een wetenschappelijk wonder
Laten we "hierboven" kiezen en kijken
Voor als en wanneer we "boven" gaan
De vraag blijft nog steeds
Zijn we nog steeds verliefd?
En is het mogelijk dat we hetzelfde voelen?
En dat is wanneer je "onder" gaat
Begint mijn verwondering over te nemen
Maar tot die tijd
Ik zal proberen dit te zingen
Als ik blijf bewegen, zullen ze het niet weten
Ik verander naar iemand anders
Wat ze naar me gooien is te traag
Ik verander naar iemand anders
Ik ben maar een geest
Ik verander naar iemand anders
Verdedigingsmechanisme modus
Hij zal altijd proberen me te stoppen
Dat Nicholas Bourbaki
Hij heeft geen vrienden in de buurt
Maar degenen die hem het meest kennen, weten
Hij gaat door Nico
Hij vertelde me dat ik een kopie ben
Wanneer ik hem zou horen bespotten me
Dat hield me bijna tegen
Nou, we zijn omsingeld
En we worden opgejaagd
Er is geen boven of een geheime deur
Waar zijn we hier voor?
Als we niet dwars door al onze kwelgeesten heen rennen?
Maar tot die tijd zal ik proberen dit te zingen...
Als ik blijf bewegen, zullen ze het niet weten
Ik verander naar iemand anders
Wat ze naar me gooien is te traag
Ik verander naar iemand anders
Ik ben maar een geest
Ik verander naar iemand anders
Verdedigingsmechanisme modus
Ik verander naar iemand anders
Lichten knipperen ze voor mij
Dingen aan mij doorgeven
Enen en nullen
Ergo deze symfonie
Luistert iemand?
Enen en nullen
Tellen tot oneindig
Enen en nullen
Ik ben omsingeld
En ik ben opgejaagd
Er is geen "boven", of "onder", of "rond" het
Want "boven" is blind geloof
En "onder" is van zwaard tot mouw
En "rond" is een wetenschappelijk wonder
Laten we "hierboven" kiezen en kijken
Voor als en wanneer we "boven" gaan
De vraag blijft nog steeds
Zijn we nog steeds verliefd?
En is het mogelijk dat we hetzelfde voelen?
En dat is wanneer je "onder" gaat
Begint mijn verwondering over te nemen
Maar tot die tijd
Ik verander naar iemand anders
Ik ben maar een geest
Als ik blijf bewegen, zullen ze het niet weten
Ik verander naar iemand anders
Wat ze naar me gooien is te traag
Ik verander naar iemand anders
Ik ben maar een geest
Ik verander naar iemand anders
Verdedigingsmechanisme modus
Als ik blijf bewegen, zullen ze het niet weten
Verdedigingsmechanisme modus
nacht
nacht
nacht
Josh Dun
Ik verander naar iemand anders
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt