Hieronder staat de songtekst van het nummer Den dag, den sommer , artiest - Tv-2 met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tv-2
Hey Babe, hvor havde du tænkt dig
Hvor havde du tænkt dig du skulle hen?
Det regner udenfor, det er bælgravende mørkt
Du har mindst hundrede kilometer hjem
Jeg kunne vise dig min frimærkesamling fra Australien
Med samt en helt autentisk bankerot
Og har jeg ikke lige netop drømt en vildt fantastisk drøm
Som ville klæde dig uanstændig godt
Før vi begynder
Og jeg får sagt hvad jeg vil sige
Så er den dag, den sommer, det liv
Pludselig forbi
Før vi fortryder
Og hvad er nu osse det for noget
Så er den dag, den sommer, det liv
Pludselig gået
Hey Babe, hvor havde du tænkt dig
Hvor havde du tænkt dig du skulle hen?
Jeg har lige givet dig min mest syrede drøm
Så kan du ikke bare sådan tage hjem
Du kunne få en rolle i min seneste film
Den har et sindssygt spændende komplot
Men vi får hinanden under rulletexteme til slut
For en gangs skyld ender alting godt
Før vi begynder
Og jeg tår sagt hvad jeg vil sige
Så er den dag, den sommer, det liv
Pludselig forbi
Før vi fortryder
Og hvad er nu osse det for noget
Så er den dag, den sommer, det liv
Pludselig gået
I min film vil jeg gøre hvad en mand skal gøre
Jeg har skrevet ned hvad der skal ske
Jeg møder dig tilfældigt i en skudduel
(det er osse noget publikum kan Ii')
Du sender et at dine mest afvæbnende smil
Og i modlys slår du armene omkring
Mig og siger at alt det der med pengene og udseendet
Betyder overhovedet ingenting
Hey Babe, så skulle den vist være klaret
Mens du tænker over tingene kan jeg måske
I mellemtiden hjælpe dig lidt med svaret
Sæt X i rubrikken til højre
Under stormende forelskelse og bundløs gæld
De store spørgsmål indtil døden os skiller
De er gratis og dem stiller vi selv
Hey schat, wat dacht je?
Waar dacht je heen te gaan?
Het regent buiten, het is pikdonker
Je hebt minimaal honderd kilometer naar huis
Ik zou je mijn postzegelverzameling uit Australië kunnen laten zien
Met evenals een volledig authentiek faillissement
En heb ik niet net een waanzinnig fantastische droom gedroomd?
Die je obsceen goed zou kleden?
Voordat we beginnen
En ik mag zeggen wat ik wil zeggen
Zo is die dag, die zomer, dat leven
Plots voorbij
Voordat we spijt krijgen
En waar gaat dat nu allemaal over?
Zo is die dag, die zomer, dat leven
Plotseling weg
Hey schat, wat dacht je?
Waar dacht je heen te gaan?
Ik gaf je net mijn meest zure droom
Dan kun je niet zomaar naar huis gaan
Je zou een rol kunnen krijgen in mijn nieuwste film
Het heeft een waanzinnig spannende plot
Maar we krijgen elkaar tijdens de aftiteling aan het eind
Voor een keer eindigt alles goed
Voordat we beginnen
En ik zeg wat ik wil zeggen
Zo is die dag, die zomer, dat leven
Plots voorbij
Voordat we spijt krijgen
En waar gaat dat nu allemaal over?
Zo is die dag, die zomer, dat leven
Plotseling weg
In mijn film wil ik doen wat een man moet doen
Ik heb opgeschreven wat er moet gebeuren
Ik ontmoet je bij toeval in een schietduel
(dat is iets wat het publiek kan doen)
Je stuurt een van je meest ontwapenende glimlachen
En in het tegenlicht sla je je armen om je heen
Ik en zegt dat al dat geld en uiterlijk gedoe
Betekent helemaal niets
Hé schat, ik denk dat het moet gebeuren
Terwijl jij erover nadenkt, kan ik dat misschien wel
Help je in de tussentijd een beetje met het antwoord
Zet een X in het vak aan de rechterkant
Onder stormachtige liefde en bodemloze schulden
De grote vragen tot de dood ons scheidt
Ze zijn gratis en we leveren ze zelf
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt