It's My Life - Эндшпиль, TumaniYO
С переводом

It's My Life - Эндшпиль, TumaniYO

Год
2018
Язык
`Russisch`
Длительность
209070

Hieronder staat de songtekst van het nummer It's My Life , artiest - Эндшпиль, TumaniYO met vertaling

Tekst van het liedje " It's My Life "

Originele tekst met vertaling

It's My Life

Эндшпиль, TumaniYO

Оригинальный текст

Шатаюсь еле-еле я.

Смотрю, как разрастается муровейник.

Я сам себе собеседник и подельник.

Я смутно помню, что было до понедельника.

И-ей!

На непонятных хатах

Глаза после трети блеска сотни каратов

Где-то на пятом играет моя грязная капа,

Видимо, это что-то значит для родного квадрата.

Пеплом на пол падали черновики душевных песен.

Черпал вдохновение в сырости ступеней подъезда,

Где нас окрестили сборищем бездарей без идей и цели,

Но мы целим выше второстепенных мнений.

Ты знаешь, в головном отсеке проблемы,

Докуче вдобавок судьба-шалава сказала "Тяни жребий, салага".

И пока я отправил в небо последний корабль,

Она присела рядом на фоне тающего заката...

It’s my life - моё, моё, уе!

It’s my life - моё, моё, уе!

It’s my life - моё, моё, уе!

It’s my life - моё, моё, уе!

It’s my life - моё, моё, уе!

It’s my life - моё, моё, уе!

It’s my life - моё, моё, уе!

It’s my life - моё, моё, уе!

It’s my life!

Моя добрая бейба светит ярче, чем Луна.

Мои чёрные друзья по периметру добра.

Мои песни - summer time, моя life - любимый вайб!

Из тумана крики, ёу.

Племя курит и поёт, ёу!

Мы будто на Ямайке,

Мы будто-бы парим, твои маленькие Найки,

Их ласкает этот дым, мы будто сняли sunshine.

Будто бы кино - твои пальмы, мои горы.

Я хочу тебя ещё, мы будто на Ямайке.

Мы будто-бы парим, твои маленькие Найки,

Их ласкает дым, мы будто сняли sunshine.

Будто бы кино твои пальмы, мои горы.

Я хочу тебя ещё!

It’s my life - моё, моё, уе!

It’s my life - моё, моё, уе!

It’s my life - моё, моё, уе!

It’s my life - моё, моё, уе!

It’s my life - моё, моё, уе!

It’s my life - моё, моё, уе!

It’s my life - моё, моё, уе!

It’s my life - моё, моё, уе!

It’s my life - моё, моё, уе!

It’s my life - моё, моё, уе!

It’s my life - моё, моё, уе!

It’s my life - моё, моё, уе!

It’s my life - моё, моё, уе!

It’s my life - моё, моё, уе!

It’s my life - моё, моё, уе!

It’s my life - моё, моё, уе!

It’s my life!

Перевод песни

Ik beef amper.

Ik kijk hoe de mierenhoop groeit.

Ik ben mijn eigen gesprekspartner en medeplichtige.

Ik herinner me vaag wat er vóór maandag gebeurde.

Eee!

In onbekende huizen

Ogen na een derde van honderd karaat glanzen

Ergens op de vijfde is mijn vuile pet,

Blijkbaar betekent dit iets voor het inheemse plein.

Ontwerpen van spirituele liederen vielen als as op de grond.

Ik liet me inspireren door de vochtigheid van de trappen,

Waar we een stelletje middelmatigheid werden genoemd zonder ideeën en doel,

Maar we mikken boven secundaire meningen.

Je weet dat er problemen zijn in het hoofdgedeelte

Bovendien zei vervelende lot-slet: "Teken loten, nieuwe vis."

En terwijl ik het laatste schip de lucht in stuurde,

Ze ging zitten naast de smeltende zonsondergang...

Het is mijn leven - het mijne, het mijne, wauw!

Het is mijn leven - het mijne, het mijne, wauw!

Het is mijn leven - het mijne, het mijne, wauw!

Het is mijn leven - het mijne, het mijne, wauw!

Het is mijn leven - het mijne, het mijne, wauw!

Het is mijn leven - het mijne, het mijne, wauw!

Het is mijn leven - het mijne, het mijne, wauw!

Het is mijn leven - het mijne, het mijne, wauw!

Het is mijn leven!

Mijn lieve schat schijnt helderder dan de maan.

Mijn zwarte vrienden zijn op de rand van het goede.

Mijn liedjes zijn zomertijd, mijn leven is mijn favoriete sfeer!

Schreeuwen uit de mist, yo.

De stam rookt en zingt, yo!

Het is alsof we in Jamaica zijn

Het is alsof we zweven, jouw kleine Nikes

Deze rook streelt hen, alsof we zonneschijn hebben opgevangen.

Alsof cinema je palmbomen zijn, mijn bergen.

Ik wil je meer, het is alsof we in Jamaica zijn.

Het is alsof we zweven, jouw kleine Nikes

Ze worden gestreeld door rook, alsof we zonneschijn hebben genomen.

Alsof de film jouw palmbomen zijn, mijn bergen.

Ik wil jou meer!

Het is mijn leven - het mijne, het mijne, wauw!

Het is mijn leven - het mijne, het mijne, wauw!

Het is mijn leven - het mijne, het mijne, wauw!

Het is mijn leven - het mijne, het mijne, wauw!

Het is mijn leven - het mijne, het mijne, wauw!

Het is mijn leven - het mijne, het mijne, wauw!

Het is mijn leven - het mijne, het mijne, wauw!

Het is mijn leven - het mijne, het mijne, wauw!

Het is mijn leven - het mijne, het mijne, wauw!

Het is mijn leven - het mijne, het mijne, wauw!

Het is mijn leven - het mijne, het mijne, wauw!

Het is mijn leven - het mijne, het mijne, wauw!

Het is mijn leven - het mijne, het mijne, wauw!

Het is mijn leven - het mijne, het mijne, wauw!

Het is mijn leven - het mijne, het mijne, wauw!

Het is mijn leven - het mijne, het mijne, wauw!

Het is mijn leven!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt