Trinkenvisen - TrollfesT
С переводом

Trinkenvisen - TrollfesT

Альбом
Villanden
Год
2009
Язык
`Noors`
Длительность
226060

Hieronder staat de songtekst van het nummer Trinkenvisen , artiest - TrollfesT met vertaling

Tekst van het liedje " Trinkenvisen "

Originele tekst met vertaling

Trinkenvisen

TrollfesT

Оригинальный текст

Schenkt deine horn undt slurp i deg alkohol, Trinkenvisa er i gang

Eldgammal trinke hätte levd i generasjoner som edelt vann

Oppschriften eldre enn historien tilhøren alle og enhver

Sludder og pølsevev at du ikke kan brygga deg alt du har planer om å drikka

Alle burde drikka, det hjelpe på humøret ditt

Alle burde nippa, sterke saker brenne littgrann

Har du øl i ganen kan du ikkje prata drittpreik

Har du sølt i gangen, kaste dei deg ut din jævel

Har du tatt med deg nok øl, stjel ei, jævel

Du kan jo jaffal spør om lov, i det minsta

Det syns me alle bør, når du fekk kommen inn dør

Du får jo garantert ein tår, hvis ikkje e noen dust

Alle burde drikka, det hjelpe på humøret ditt

Alle burde nippa, sterke saker brenne littgrann

Har du øl i ganen kan du ikkje prata drittpreik

Har du sølt i gangen, kaste dei deg ut din jævel

Trinken ist ein edel kunst undt nicht alle får det te

Viele dusten kan nicht drekka og må absolutt slå ned

Idioti som får følger for oss andre

Stupiditet som ein ser!

Ein bør jo ta med seg nok øl, kanskje litt ekstra

Det skjer jo at ein lage søl, jævlig greitt med ekstra

Sjelden at ein drikke tomt, ville nesten vært litt dumt

Det e jo kjipt hvis det går tomt, isj æsj huffdda

Alle burde drikka, det hjelpe på humøret ditt

Alle burde nippa, sterke saker brenne littgrann

Har du øl i ganen kan du ikkje prata drittpreik

Har du sølt i gangen, kaste dei deg ut din jævel

Перевод песни

Geef je hoorns en slurp in je alcohol, Trinkenvisa is onderweg

Oude drankjes leefden generaties lang als kostbaar water

Het recept ouder dan het verhaal is van iedereen en iedereen

Onzin en worstweefsel dat je niet alles kunt brouwen wat je van plan bent te drinken

Iedereen zou moeten drinken, het zal je humeur helpen

Iedereen zou moeten nippen, sterke dingen branden een beetje

Als je bier in je mond hebt, kun je geen onzin praten

Als je in de gang wordt gemorst, gooien ze je eruit, je klootzak

Heb je genoeg bier meegenomen, steel it, damn it

Je kunt jaffal tenminste om toestemming vragen

Het lijkt mij dat iedereen dat zou moeten doen, als je de deur binnenkomt

Je krijgt gegarandeerd een traan, zo niet een eikel

Iedereen zou moeten drinken, het zal je humeur helpen

Iedereen zou moeten nippen, sterke dingen branden een beetje

Als je bier in je mond hebt, kun je geen onzin praten

Als je in de gang wordt gemorst, gooien ze je eruit, je klootzak

Drinken is een nobele kunst en niet iedereen snapt het

Viele Dusten kan niet drinken en moet absoluut neerslaan

Idiote die volgt voor de rest van ons

Domheid zoals men ziet!

Men moet voldoende bier meenemen, misschien een beetje extra

Het komt voor dat je een puinhoop maakt, verdomd goed met extra

Zelden zou een drankje leeg zijn, zou bijna een beetje gek zijn

Het is raar als het leeg gaat, isj æsj huffdda

Iedereen zou moeten drinken, het zal je humeur helpen

Iedereen zou moeten nippen, sterke dingen branden een beetje

Als je bier in je mond hebt, kun je geen onzin praten

Als je in de gang wordt gemorst, gooien ze je eruit, je klootzak

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt