Hieronder staat de songtekst van het nummer Traurig aber wahr , artiest - Too Strong met vertaling
Originele tekst met vertaling
Too Strong
Traurig aber Wahr, war es immer schon so?
So wird es bleiben, es wird so Geschichte schreiben
Schreiben wir sie neu oder bereu ich das was ich getan habe?
Habe ich getan, man kann es nicht mehr ändern
Ist mir so wiederfahren.
Schicksalbestimmung!
Nenn es wie du willst.
Du denkst Dinge die du tust
Gefühle die du lenkst.
Die dein Schicksal bestimmen
Es nimmt seinen Lauf.
Du kannst der Macht nicht entrinnen
Traurig aber wahr, warum bin ich arm und er ist reich?
Traurig aber wahr, warum ist es schwer warum nicht leicht
Für mich einen Rückhalt zu finden?
Um mich zu binden, einen Menschen zu finden
Dem ich blindlinks vertraue
Zu dem ich aufschaue, der mich so respektiert wie ich nunmal bin
Bin ich wirklich so schlimm?
Eine richtige Plage?
Sei bitte ehrlich, beantworte die Frage!
Sage die Wahrheit und lüg mich nicht an
Klar, denn das Gerede über mich ist traurig aber wahr
Traurig aber wahr, denn die Zeit läuft mir davon
Dagegen kann ich nichts tun, noch nichtmal mit nem Necronomicum
Den Strahlen entkommen, die mich Tag und Nacht besonnen
Da mein ich manchmal unsere Sonne hat wieder zugenommen, an Intensität
Wenn wieder ne Wüste entsteht, zerbrech ich mir meinen Kopf!
Wie lange das wohl noch weitergeht?
Wer hat an der Uhr gedreht?
Ist es denn so spät, dass der Wind weht?
Und unsere Tage verstreichen, die mir schon nichtmal mehr reichen
Weil sie einfach nicht leichen, die man einölt.
Ihren Lebensraum aushöhlt
.
Sich in Nachbarländern ausgröhlt
Wälder bejagen, einfach um sich zu schiessen
Besser sollte man das Wildschwein wie der Obelix geniessen
Das ist Religion, ich meine Dank für Speis und Trank
Du nimmst mir den Atem mit deinem Mahagoni-Schrank
Und dein Gestank, ich meine die Luft und deine Kosmetik
Die Tiere tötete und du erzählst mir von Ethik
Wenn ich Splatterfilme schaue, verzieht sich deine Augenbraue
Du wirst starr.
Der Film ist nur unwahr, das ist dir unklar
Die Wirklichkeit seh ich bahh, bahh und die ist traurig aber wahr
Traurig aber wahr, wenn man keinen hat mit dem man reden kann
Über Probleme diskutieren kann
Keinen hat der es versteht, wenn es einem schlecht geht
Und trotzdem zu dir steht
Traurig aber wahr, wenn man keinen hat mit dem man streiten kann
Seine Meinung verbreiten kann
Keinen hat der an dich denkt, der dir Liebe schenkt
Der dich auffängt und in die richtige Bahn lenkt
Traurig aber wahr ist es wenn man dich vergisst
Wenn keiner da ist, der dich vermisst
Wenn du allein bist, ist es traurig aber wahr
Traurig aber wahr, wenn man die Kälte spürt
Ich meine die Einsamkeit die man erfährt
Auf dem Weg der nach vorne führt
Wenn Freunde dich verlassen, dich belächeln
Dich fesseln, dich nicht teilhaben lassen an Spass und an Freundschaft
Doch mit der Zeit entwickelst du eine Feindschaft
Die dir die Kraft gibt dich selbst zu erlösen
Auch Konsequenzen zu tragen
Das Gewesene zu überragen
Dann ist die Zeit da.
Entscheidungen klar
Für die Erinnerung ist sie traurig aber wahr
Triest maar waar, is het altijd al zo geweest?
Dat zal zo blijven, het zal geschiedenis schrijven als deze
Herschrijven we het of heb ik spijt van wat ik heb gedaan?
Ik heb het gedaan, je kunt het niet meer veranderen
Is me zo overkomen.
Bepaling van het lot!
Noem het hoe je wil.
Je denkt dingen die je doet
Gevoelens die je beheerst.
die je lot bepalen
Het neemt zijn loop.
Je kunt niet ontsnappen aan de Force
Triest maar waar, waarom ben ik arm en hij rijk?
Triest maar waar, waarom is het moeilijk, waarom niet gemakkelijk
Om steun voor mij te vinden?
Om mezelf te binden, om een mens te vinden
Die ik blindelings vertrouw
Naar wie ik opkijk, die mij respecteert zoals ik ben
Ben ik echt zo slecht?
Een echte plaag?
Wees alsjeblieft eerlijk, beantwoord de vraag!
Vertel de waarheid en lieg niet tegen me
Natuurlijk, want het gepraat over mij is triest maar waar
Triest maar waar, want ik heb bijna geen tijd meer
Daar kan ik niets aan doen, ook niet met een Necronomicum
Ontsnap aan de stralen die me dag en nacht verlichten
Omdat ik soms denk dat onze zon weer is toegenomen, in intensiteit
Als er weer een woestijn is, zal ik mijn hersens breken!
Hoe lang gaat dit nog door?
Wie heeft de klok verdraaid?
Is het zo laat dat de wind waait?
En onze dagen gaan voorbij, die niet langer genoeg voor mij zijn
Omdat ze gewoon niet doodgaan als je ze smeert.
holt hun leefruimte uit
.
Schreeuwen in de buurlanden
Bossen jagen om jezelf neer te schieten
Het is beter om te genieten van het wilde zwijn zoals de Obelix
Dat is religie, ik bedoel dankzegging voor eten en drinken
Je bent adembenemend met je mahoniehouten kast
En je stank, ik bedoel de lucht en je cosmetica
Doodde de dieren en jij vertelt me over ethiek
Als ik naar spetterfilms kijk, fronsen je wenkbrauwen
Je wordt rigide.
De film is gewoon niet waar, je hebt geen idee
Ik zie de realiteit bahh, bahh en het is triest maar waar
Het is triest maar waar als je niemand hebt om mee te praten
problemen kan bespreken
Er is niemand die begrijpt wanneer het slecht gaat
En staat je nog steeds bij
Triest maar waar als je niemand hebt om ruzie mee te maken
kan zijn mening verspreiden
Er is niemand die aan je denkt, die je liefde geeft
Die je opvangt en de goede kant op stuurt
Het is triest maar waar als mensen je vergeten
Als niemand je mist
Als je alleen bent, is dat triest maar waar
Triest maar waar als je de kou voelt
Ik bedoel de eenzaamheid die men ervaart
Op de weg die vooruit leidt
Als vrienden je verlaten, lach dan naar je
Je boeien, je niet laten deelnemen aan plezier en vriendschap
Maar na verloop van tijd ontwikkel je een vijandschap
Waardoor je de kracht krijgt om jezelf te verlossen
Ook om gevolgen te dragen
om te overtreffen wat is geweest
Dan is het zover.
beslissingen duidelijk
Voor de herinnering is het triest maar waar
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt